Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation garantira-t-elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant (anti-boycott)

Comité inzake de bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen (anti-boycot)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si non, une adaptation législative ne serait-elle pas nécessaire?

Indien dat niet het geval is, moet de wetgeving dan niet worden aangepast?


5. Des mesures nouvelles concernant cette possibilité offerte par la législation actuelle sont-elles en cours de préparation ou ont-elles été récemment décidées?

5. Zitten er nieuwe maatregelen in de pijplijn of werden er recentelijk beslissingen genomen met betrekking tot de mogelijkheden die door de huidige wetgeving worden geboden?


5. a) Quelles options la législation internationale et la législation belge offrent-elles pour appeler Maduro ou le gouvernement vénézuélien à justifier leur attitude? b) Peut-on parler, en l'occurrence, de violations du droit international humanitaire?

5. a) Welke mogelijkheden bestaan er in internationale en Belgische wetgeving om Maduro of de Venezolaanse regering ter verantwoording te roepen? b) Kan men hier spreken over schendingen van het internationaal humanitair recht?


2. Notre législation offre-t-elle une protection suffisante pour les hommes ayant subis ce genre de sévices?

2. Biedt onze wetgeving voldoende bescherming voor mannen die zulke vormen van mishandeling hebben ondergaan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Une initiative législative ne devrait-elle pas intervenir pour établir un parallélisme dans l'application des législations sociales et fiscales en matière de chèques-repas?

1. Moet de wetgever hier niet zorgen voor een parallelle casuïstiek inzake maaltijdcheques in de sociale én de fiscale wetgeving?


Par exemple, comment la flotte européenne doit-elle être convaincue d’engager des Comoriens à bord et comment la Commission garantira-t-elle que l’accord contribue réellement au développement dans les Comores pour que le montant destiné au développement du secteur de la pêche ne soit pas que de belles paroles, mais ait également un contenu?

Op welke manier kan bijvoorbeeld de EU-vloot ertoe worden aangezet om mensen uit de Comoren als bemanningslid in te huren en op welke manier zal de Commissie verzekeren dat de overeenkomst daadwerkelijk bijdraagt tot de ontwikkeling op de Comoren, zodat de bewering dat het bedrag voor de ontwikkeling van de visserijsector is geoormerkt, niet uit loze woorden bestaat maar ook een concrete inhoud krijgt?


La Commission pourrait-elle dès lors répondre aux questions suivantes: Comment garantira-t-elle que l’objectif de 3 % concernant la recherche à l’horizon 2020 sera globalement atteint et que des divergences ne seront pas observées entre les États membres en ce qui concerne les investissements?

Kan de Commissie in dit verband antwoord geven op de volgende vragen: Hoe denkt zij ervoor te zorgen dat de doelstelling om vóór 2020 3 procent van het bbp aan onderzoek te besteden over de hele linie zal worden verwezenlijkt zonder dat er verschillen optreden in de investeringen van de lidstaten?


La Commission pourrait-elle dès lors répondre aux questions suivantes: Comment garantira-t-elle que l'objectif de 3 % concernant la recherche à l'horizon 2020 sera globalement atteint et que des divergences ne seront pas observées entre les États membres en ce qui concerne les investissements?

Kan de Commissie in dit verband antwoord geven op de volgende vragen: Hoe denkt zij ervoor te zorgen dat de doelstelling om vóór 2020 3% van het bbp aan onderzoek te besteden over de hele linie zal worden verwezenlijkt zonder dat er verschillen optreden in de investeringen van de lidstaten?


3. Dans le souci de maintenir des conditions identiques pour tous sur le marché des œufs de l'Union européenne, comment la Commission garantira-t-elle que les œufs produits dans le cadre de processus non conformes à la législation en vigueur n'arriveront pas sur le marché de l'Union?

3. Hoe wil de Commissie er met het oog op de handhaving van eerlijke concurrentievoorwaarden op de EU-eiermarkt voor zorgen dat eieren uit systemen die de vigerende wetgeving niet naleven, niet op de EU-markt worden gebracht?


La présidence britannique garantira-t-elle que les intérêts des communautés écossaises qui dépendent de la pêche ne seront pas sacrifiés sur l’autel de ce qui semble plus important à Whitehall dans le fouillis des sujets de négociation qu’elle a accumulés pour le Conseil de décembre et pour le Conseil «Pêche» qui suivra, qui sera presque son dernier acte?

Ik zal hem echter nogmaals stellen, ook al is de heer Straw niet meer aanwezig. Kan het Brits voorzitterschap garanderen dat de belangen van de Schotse visserijgemeenschappen niet worden prijsgegeven voor iets wat Whitehall belangrijker vindt in de warrige koehandel die het voor zichzelf in petto heeft tijdens de decemberbijeenkomst van de Raad en de daaropvolgende Visserijraad, hetgeen zowat het laatste wordt wat het Voorzitterschap nog doet?




Anderen hebben gezocht naar : législation garantira-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation garantira-t-elle ->

Date index: 2021-01-31
w