Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législation grecque n’était » (Français → Néerlandais) :

La Commission européenne a décidé ce jour de saisir la Cour de justice de l'UE d'un recours contre la Grèce au motif que la législation grecque relative aux prestataires de services de formation en médiation et à la reconnaissance des qualifications professionnelles des médiateurs obtenues dans d'autres États membres de l'UE était contraire au droit de l'UE.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten Griekenland voor het Hof van Justitie van de EU te dagen op grond dat de Griekse wettelijke regeling die geldt voor dienstverleners op het gebied van mediationopleidingen en voor de erkenning van de in andere EU-lidstaten verworven beroepskwalificaties van mediators in strijd is met het EU-recht.


Ces deux arrêts, l’un directement et l’autre indirectement, établissent que la législation grecque nétait pas conforme au droit communautaire lorsque la directive 89/48/CEE était toujours en vigueur.

Met deze arresten wordt vastgesteld, in het ene gevel direct, in het andere indirect, dat de Griekse wetgeving niet in overeenstemming was met het Gemeenschapsrecht toen Richtlijn 89/48/EEG nog van kracht was.


Les autorités grecques et le bénéficiaire font valoir que le rééchelonnement était fondé sur des dispositions législatives nationales générales (22), applicables à toutes les sociétés en Grèce, et que par conséquent la mesure n’avait pas un caractère sélectif.

De Griekse autoriteiten en de begunstigde onderneming beweren dat de herschikking gebaseerd was op een algemene nationale wet die op alle ondernemingen in Griekenland van toepassing is (22), en dat de maatregel daarom niet selectief was.


L'IKA a cependant informé la caisse de maladie allemande qu'il lui était impossible de prendre ces frais en charge au motif que le patient souffrait d'une maladie chronique et que la détérioration de son état de santé n'avait pas été soudaine, de sorte que les conditions exigées par la législation grecque pour accorder l'autorisation a posteriori n'étaient pas remplies.

Het IKA deelde het Duitse ziekenfonds evenwel mee, dat het deze kosten onmogelijk voor zijn rekening kon nemen omdat de patiënt aan een chronische ziekte leed en zijn gezondheidstoestand niet plotseling was achteruitgegaan, waardoor niet was voldaan aan de door de Griekse wet gestelde voorwaarden om de toestemming a posteriori te verlenen.


Les autorités grecques ont indiqué qu'une nouvelle législation était en préparation.

De Griekse autoriteiten hebben laten weten dat er nieuwe wetgeving in de maak is, maar tot op heden heeft de Commissie geen door het parlement aangenomen wettekst ontvangen.


Les autorités grecques ont indiqué qu'une nouvelle législation était en préparation.

De Griekse autoriteiten hebben aangegeven dat nieuwe wetgeving in voorbereiding is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation grecque n’était ->

Date index: 2021-01-09
w