Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législation indique déjà clairement » (Français → Néerlandais) :

La dénomination « Servcice d'évaluation de la législation » indique déjà clairement qu'il s'agit d'un service, et donc d'un organe qui joue un simple rôle d'appui ou de préparation.

Uit de benaming « dienst Wetsevaluatie » blijkt reeds duidelijk dat het om een dienst gaat, en, ergo , om een orgaan dat een louter ondersteunende of voorbereidende rol vervult.


La dénomination « Servcice d'évaluation de la législation » indique déjà clairement qu'il s'agit d'un service, et donc d'un organe qui joue un simple rôle d'appui ou de préparation.

Uit de benaming « dienst Wetsevaluatie » blijkt reeds duidelijk dat het om een dienst gaat, en, ergo , om een orgaan dat een louter ondersteunende of voorbereidende rol vervult.


M. Vankrunkelsven estime que l'article 6, § 1 , indique déjà clairement que l'on ne peut pas réaliser une fécondation in vitro à la légère.

De heer Vankrunkelsven meent dat de eerste paragraaf van artikel 6 reeds duidelijk aangeeft dat men niet te lichtzinnig mag overgaan tot in vitro fertilisatie.


Le libellé de l'article 3, 6º, de la proposition de loi nº 2-695 indiquejà clairement que l'autorisation de la recherche scientifique sur les embryons est subordonnée à l'impossibilité d'utiliser d'autres méthodes de recherche ayant une efficacité comparable.

De libellering van artikel 3, 6º, van het initiële wetsvoorstel nr. 2-695 maakt reeds duidelijk dat de toestemming voor het wetenschappelijk onderzoek op embryo's afhankelijk is van de mogelijkheid om andere onderzoeksmethoden te hanteren die even doeltreffend zijn.


Le projet de loi à l'examen indique déjà clairement quelles seront les compétences du gestionnaire d'infrastructure et de l'exploitant.

In het ingediende wetsontwerp is reeds een duidelijke aanwijzing opgenomen van de bevoegdheden van de infrastructuurbeheerder en van de exploitant.


La Commission élaborera également les orientations sur l'utilisation des anciennes denrées pour la production d'aliments pour animaux et a déjà clairement exclu du champ d'application de la proposition législative relative aux déchets les matières premières destinées aux aliments pour animaux.

De Commissie zal verder de richtsnoeren voor het gebruik van voormalige voedingsmiddelen in diervoeders uitwerken en heeft voedermiddelen al duidelijk uitgesloten van het toepassingsgebied van het wetgevingsvoorstel voor afvalstoffen.


En outre, l'Office a déjà indiqué clairement que sa toute première priorité opérationnelle est le domaine des enquêtes internes, dans lequel une politique de tolérance zéro est pratiquée à l'égard de la corruption interne.

Bovendien heeft het Bureau reeds duidelijk gesteld dat zijn hoogste operationele prioriteit ligt op het gebied van het intern onderzoek, waar een beleid van nultolerantie voor interne corruptie wordt gehanteerd.


L'indépendance de l'organe de conciliation constitue d'ores et déjà une exigence clairement stipulée dans la décision de la Commission 94/442/CE qui indique, telle que modifiée par la décision 2000/649/CE du 12 octobre 2000, que les cinq membres de l'organe de conciliation doivent être «choisis parmi les personnalités qui apportent toute garantie d'indépendance et sont hautement qualifiées dans les matières relevant du FEOGA-Garantie ou dans la pratique de l'audit financie ...[+++]

De onafhankelijkheid van het bemiddelingsorgaan is een duidelijke eis, die reeds is vastgelegd in Beschikking nr. 94/442/EG van de Commissie, zoals gewijzigd bij Beschikking 2000/649/EG van 12 oktober 2000, waarin is vastgesteld dat de vijf leden van het bemiddelingsorgaan moeten worden "gekozen uit de vooraanstaande personen die alle nodige garanties inzake onafhankelijkheid bieden en die zeer deskundig zijn op de terreinen waarop het EOGFL, Afdeling Garantie, werkzaam is of grote praktijkervaring op het gebied van de financiële audit bezitten".


À moins que le protocole ne contienne déjà ces informations, la procédure d'inclusion des participants est détaillée dans un document distinct, qui indique clairement quel est le premier acte de recrutement.

De procedures voor de opname van proefpersonen en een duidelijke aanduiding van de eerste wervingshandeling worden in een afzonderlijk document beschreven, tenzij zij in het protocol zijn beschreven.


3. Lorsqu'un délai pour l'émission d'avis scientifiques n'est pas déjà prévu par la législation communautaire, l'Autorité rend les avis scientifiques dans les délais indiqués par les demandes d'avis, sauf dans des cas dûment justifiés.

3. Ingeval in de communautaire wetgeving geen termijn voor het uitbrengen van een wetenschappelijk advies is vastgelegd, brengt de Autoriteit haar wetenschappelijke adviezen uit binnen de termijn die in het verzoek om advies is aangegeven, behalve in naar behoren gemotiveerde omstandigheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation indique déjà clairement ->

Date index: 2024-01-07
w