Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législation islandaise reste globalement » (Français → Néerlandais) :

Dans le domaine des marchés publics, la législation islandaise reste globalement alignée sur l'acquis.

De wetgeving inzake overheidsopdrachten is grotendeels in overeenstemming met het acquis.


La législation islandaise reste largement alignée sur l'acquis, dont l'Islande applique une partie substantielle dans les domaines couverts par l'accord EEE, tels que la libre circulation des marchandises, la libre circulation des travailleurs, le droit d'établissement et la libre prestation de services, la libre circulation des capitaux, les marchés publics, le droit des sociétés, les droits de propriété intellectuelle, la concurrence, les services financiers et la société de l'information et les médias.

De wetgeving van IJsland is over het algemeen aangepast en een aanzienlijk deel van het acquis op EER-terreinen wordt toegepast, zoals vrij verkeer van goederen, vrij verkeer van werknemers, recht van vestiging, vrij verrichten van diensten, vrij verkeer van kapitaal, overheidsopdrachten, vennootschapsrecht, intellectuele-eigendomsrechten, mededinging, financiële dienstverlening en informatiemaatschappij en media.


La législation islandaise sur l'énergie reste globalement conforme à l'acquis, excepté en ce qui concerne les stocks pétroliers, l'indépendance de l'autorité de régulation et l'efficience énergétique.

De wetgeving op het gebied van energie is grotendeels in overeenstemming met het acquis, met uitzondering van de wetgeving inzake olievoorraden, de onafhankelijkheid van de regelgevende autoriteit en energiezuinigheid.


Dans le domaine des marchés publics, la législation islandaise reste globalement alignée sur l'acquis.

De wetgeving inzake overheidsopdrachten is grotendeels in overeenstemming met het acquis.


La législation islandaise reste largement alignée sur l'acquis, dont l'Islande applique une partie substantielle dans les domaines couverts par l'accord EEE, tels que la libre circulation des marchandises, la libre circulation des travailleurs, le droit d'établissement et la libre prestation de services, la libre circulation des capitaux, les marchés publics, le droit des sociétés, les droits de propriété intellectuelle, la concurrence, les services financiers et la société de l'information et les médias.

De wetgeving van IJsland is over het algemeen aangepast en een aanzienlijk deel van het acquis op EER-terreinen wordt toegepast, zoals vrij verkeer van goederen, vrij verkeer van werknemers, recht van vestiging, vrij verrichten van diensten, vrij verkeer van kapitaal, overheidsopdrachten, vennootschapsrecht, intellectuele-eigendomsrechten, mededinging, financiële dienstverlening en informatiemaatschappij en media.


La législation islandaise sur l'énergie reste globalement conforme à l'acquis, excepté en ce qui concerne les stocks pétroliers, l'indépendance de l'autorité de régulation et l'efficience énergétique.

De wetgeving op het gebied van energie is grotendeels in overeenstemming met het acquis, met uitzondering van de wetgeving inzake olievoorraden, de onafhankelijkheid van de regelgevende autoriteit en energiezuinigheid.


La législation sur le droit d'établissement et la libre prestation de services reste globalement conforme à l'acquis, à l'exception de la directive sur les services postaux.

De wetgeving inzake het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten is grotendeels in overeenstemming met het acquis, behalve wat betreft de richtlijn inzake postdiensten.


Il reste encore beaucoup à faire pour rapprocher la législation islandaise et les pratiques en matière de franchise de droits sur celles de l'UE.

De wetgeving en praktijken inzake belastingvrije producten moeten echter nog aanzienlijk verder worden aangepast.


La législation islandaise continue d'être largement conforme à l'acquis dans le domaine des droits de propriété intellectuelle, mais une politique globale de mise en œuvre est nécessaire.

IJsland voldoet grotendeels aan het acquis inzake intellectuele-eigendomsrechten , maar een breed handhavingsbeleid ontbreekt vooralsnog.


Il reste encore beaucoup à faire pour rapprocher la législation islandaise et les pratiques en matière de franchise de droits sur celles de l'UE.

De wetgeving en praktijken inzake belastingvrije producten moeten echter nog aanzienlijk verder worden aangepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation islandaise reste globalement ->

Date index: 2022-10-08
w