Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Législation relative aux produits chimiques
Législation sur les produits chimiques
REACH
Réglement sur les produits chimiques

Traduction de «législation italienne autorise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(132) Voir en ce sens les législations française et italienne autorisant des pratiques sous couverture en matière de trafic de stupéfiants : ­ loi nº 91-1264 du 19 décembre 1991 relative au renforcement de la lutte contre le trafic de stupéfiants, Journal officiel de la République française , 20 décembre 1991, p. 16593. ­ loi du 26 juni 1990, nº 162 « Legge 26 giugno 1990, n.

(132) Zie in die zin de Franse en de Italiaanse wetgeving die undercoverpraktijken toestaan op het gebied van de handel in verdovende middelen : ­ wet nr. 91-1264 van 19 december 1991 « relative au renforcement de la lutte contre le trafic de stupéfiants », Journal officiel de la République française , 20 december 1991, blz. 16593. ­ wet van 26 juni 1990, nr. 162 « Legge 26 giugno 1990, n.


La législation italienne en vigueur prescrit que l’exercice des activités de collecte et de gestion des paris suppose l’obtention d’une concession sur appel d’offres et d’une autorisation de police.

De geldende Italiaanse wettelijke regeling bepaalt dat voor het inzamelen en beheren van weddenschappen de verkrijging van een concessie na openbare aanbesteding en een politievergunning is vereist.


Le 17 mai 2001, la Cour s'était prononcée contre l'Italie car la législation italienne autorise la capture et la détention en captivité de trois espèces d'oiseaux sauvages, le passer italiae, le passer montanus et le sturnus vulgaris.

Op 17 mei 2001 wees het Hof een arrest tegen Italië omdat de Italiaanse wetgeving de vangst en het in gevangenschap houden toestaat van drie wilde vogelsoorten: Passer italiae, Passer montanus en Sturnus vulgaris.


Conformément à la législation italienne, les équipements maritimes ne peuvent être vendus en Italie que s’ils ont obtenu une autorisation accordée uniquement sur la base d’un certificat technique délivré par les autorités italiennes compétentes.

Krachtens de Italiaanse wetgeving kunnen maritieme uitrustingen niet in Italië worden verkocht zonder een vergunning die slechts op grond van een technisch rapport van de bevoegde Italiaanse autoriteit kan worden verleend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la législation italienne semble autoriser les clubs de sport à ne pas corriger la valeur de leurs droits contractuels sur les athlètes professionnels, même si les performances de ces derniers ne sont plus conformes aux attentes, par exemple à la suite de blessures.

Voorts lijkt het erop dat de Italiaanse wet sportclubs toestaat geen waardecorrecties aan te brengen met betrekking tot hun contractuele rechten op profsporters, zelfs wanneer die sporters bijvoorbeeld door blessures niet meer presteren op het niveau dat van hen wordt verwacht.


La législation italienne réduit de manière injustifiable l'éventail des projets potentiellement préjudiciables qui exigent une évaluation préalable et doivent obtenir une autorisation lorsqu'ils ont une incidence sur des sites protégés du réseau Natura 2000.

De Italiaanse wetgeving beperkt op onverantwoorde wijze het aantal potentieel schadelijke projecten waarvoor voorafgaande beoordeling en goedkeuring is vereist wanneer zij een effect zullen hebben op in het kader van Natura 2000 beschermde gebieden.


* Décision du Conseil du 19 mars 2001 modifiant l'article 1 de la décision 1999/80/CE autorisant la République italienne à appliquer une mesure dérogatoire aux articles 2 et 10 de la sixième directive 77/388/CEE en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires

* Beschikking van de Raad van 19 maart 2001 tot wijziging van Beschikking 1999/80/EG waarbij de Italiaanse Republiek gemachtigd wordt tot toepassing van een maatregel die afwijkt van de artikelen 2 en 10 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting


* Décision du Conseil, du 18 janvier 1999, autorisant la République italienne à appliquer une mesure dérogatoire aux articles 2 et 10 de la sixième directive (77/388/CEE) en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires

* Beschikking van de Raad van 18 januari 1999 waarbij de Italiaanse Republiek gemachtigd wordt tot toepassing van een maatregel die afwijkt van de artikelen 2 en 10 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation italienne autorise ->

Date index: 2022-06-01
w