Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation le compromis élaboré vendredi " (Frans → Nederlands) :

Toute incidence sur les droits fondamentaux doit être attentivement examinée dans le cadre des procédures législatives, en particulier au moment d'élaborer les solutions finales de compromis.

Iedere impact op de grondrechten moet tijdens de wetgevingsprocedures zorgvuldig worden afgewogen, in het bijzonder bij de uitwerking van de definitieve compromissen.


En ce qui concerne les périodes de conduite et de repos des conducteurs de cars, il me semble également logique – comme d’autres députés l’ont dit avant moi – de reporter le vote, afin de pouvoir intégrer pleinement à notre législation le compromis élaboré vendredi dernier par les employeurs et les travailleurs.

Met betrekking tot de rij- en rusttijden voor buschauffeurs lijkt het mij ook logisch - en een aantal collega’s hebben het al gezegd - dat wij de stemming uitstellen, zodat het compromis dat werkgevers en werknemers vorige week vrijdag hebben uitgewerkt, volledig in onze wetgeving kan worden verwerkt.


Toute incidence sur les droits fondamentaux doit être attentivement examinée dans le cadre des procédures législatives, en particulier au moment d'élaborer les solutions finales de compromis.

Iedere impact op de grondrechten moet tijdens de wetgevingsprocedures zorgvuldig worden afgewogen, in het bijzonder bij de uitwerking van de definitieve compromissen.


Il peut se révéler nécessaire, et même moins coûteux pour les BCN, que celles-ci collectent, auprès de la population déclarante effective, les informations statistiques nécessaires au respect des obligations imposées par la BCE en matière statistique dans le cadre d’un dispositif de déclaration statistique plus large élaboré sous leur propre responsabilité conformément à la législation de l’Union européenne et à la législation nationale et aux usages établis et ayant d’autres fins statistiques, à condition que le respect des obligatio ...[+++]

Het kan noodzakelijk zijn, en tevens de rapportagelast verminderen, dat de NCB's bij de werkelijke populatie van informatieplichtigen de statistische gegevens verzamelen die nodig zijn om aan de statistische rapportageverplichtingen van de ECB te voldoen als onderdeel van een breder kader voor statistische rapportage dat de NCB's onder eigen verantwoordelijkheid overeenkomstig Uniewetgeving of nationale wetgeving, respectievelijk gevestigd gebruik opzetten en dat ook andere statistische doeleinden dient, mits de statistische rapportageverplichtingen aan de ECB worden nagekomen.


Il peut s’avérer opportun pour les BCN de collecter auprès de la population déclarante effective des informations statistiques nécessaires au respect des obligations imposées par la BCE en matière statistique dans le cadre d’un dispositif de déclaration statistique plus large, élaboré sous leur propre responsabilité conformément à la législation de l’Union européenne ou à la législation nationale et aux usages établis, et ayant également d’autres fins statistiques, à condition que le respect des obligations imposées par la BCE en matière statistique ne ...[+++]

Het kan voor NCB’s aangewezen zijn om de statistische gegevens die nodig zijn om aan de statistische rapportageverplichtingen van de ECB te voldoen, bij de werkelijke populatie van informatieplichtigen te verzamelen binnen een breder kader voor statistische rapportage dat de NCB’s onder eigen verantwoordelijkheid overeenkomstig Unie-, dan wel nationale wetgeving, respectievelijk gevestigd gebruik opzetten en dat ook andere statistische doeleinden dient, vermits de statistische verplichtingen van de ECB worden nagekomen.


Comme il est tout à fait naturel que l’un ou l’autre point de toute proposition législative suscite des inquiétudes, nous avons résolu les questions en suspens en élaborant un compromis en commission des affaires juridiques.

Omdat er natuurlijk bij ieder wetgevingsvoorstel op sommige punten bedenkingen kunnen zijn, hebben wij de nog niet opgeloste kwesties door middel van een compromis in de Commissie juridische zaken opgelost.


Deuxièmement, en soumettant ces amendements de compromis, nous abandonnons notre fonction la plus fondamentale - l’élaboration et la promulgation de la législation - entre les mains de la Commission.

Ten tweede leggen wij met de compromisamendementen onze voornaamste taak, het tot stand brengen van wetgeving, in handen van de Commissie.


Madame la Commissaire, je suis convaincue que lorsqu’elle votera aujourd’hui, cette Assemblée approuvera le compromis que la commission de l’agriculture a élaboré avec brio au-delà des oppositions entre partis, et j’espère sincèrement que la Commission prêtera l’oreille aux messages du Parlement lorsque viendra l’heure de présenter ses nouvelles propositions législatives.

Mevrouw de commissaris, ik heb er alle vertrouwen in dat het Europees Parlement vandaag zal stemmen vóór het compromis dat de Landbouwcommissie zo goed heeft uitgewerkt en dat door alle fracties wordt gesteund, en ik hoop ten zeerste dat de Commissie de boodschappen van het Parlement zal opnemen in haar wetgevingsvoorstellen.


20. invite le Conseil à accélérer la procédure législative et à rechercher dès sa première lecture des compromis avec le Parlement ; propose d'élaborer de concert avec le Conseil des règles visant à accélérer la première lecture des procédures législatives;

20. nodigt de Raad uit de wetgevingsprocedure te bespoedigen en vanaf de eerste lezing te zoeken naar compromissen met het Parlement; stelt voor in overleg met de Raad regels op te stellen gericht op bespoediging van de eerste lezing in het kader van wetgevingsprocedures;


w