Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Législation linguistique
Qualité linguistique de la loi
Qualité législative de la loi
Rédaction de la loi
Rédaction législative

Vertaling van "législation linguistique prévoit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
___________________________________________ La législation linguistique prévoit que la Belgique compte trois langues officielles et que chaque citoyen a le droit d'être servi dans sa langue maternelle par les administrations fédérales.

___________________________________________ De taalwetgeving bepaalt dat er in België drie officiële talen zijn en dat iedere burger het recht heeft om door federale diensten in zijn moedertaal te worden bediend.


La législation linguistique prévoit par ailleurs qu'à Bruxelles, au moins un tiers des magistrats des tribunaux de première instance, de commerce, du travail, du parquet et de l'auditorat du travail doivent posséder un diplôme délivré en néerlandais et au moins un tiers un diplôme délivré en français.

De taalwet bepaalt verder dat minstens een derde van de magistraten van de Brusselse rechtbank van eerste aanleg, rechtbank van koophandel, arbeidsrechtbank, parket en arbeidsauditoraat een Nederlandstalig diploma moet hebben, en minstens een derde een Franstalig diploma.


Pour que le service puisse être assuré au citoyen dans sa langue maternelle - en l'occurrence l'allemand - comme le prévoit la législation linguistique, il faudrait former le personnel germanophone actuel.

Om dienstverlening aan de burger te kunnen aanbieden - in de Duitse moedertaal, zoals de taalwetgeving voorschrijft - zou bestaand Duitstalig personeel moeten worden opgeleid.


La proposition de loi nº 5-755/1 prévoit en outre de maintenir la législation linguistique actuelle, y compris en ce qui concerne les facilités, à ceci près que les appels des jugements rendus en français par les justices de paix seraient traités par des juges de Hal-Vilvorde (et plus par des juges de Bruxelles).

Wetsvoorstel nr. 5-755/1 bepaalt ook dat de bestaande taalwetgeving gehandhaafd wordt, ook wat de faciliteiten betreft. Met dat verschil dat het beroep tegen Franstalige vonnissen van de vrederechters behandeld zal worden door rechters van Halle-Vilvoorde (en niet meer door rechters van Brussel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet prévoit donc un « pilotage » auprès du procureur de Hal-Vilvorde, mais préserve par ailleurs l'application actuelle de la législation linguistique.

Het ontwerp voorziet dus in een sturing bij de procureur van Halle-Vilvoorde, maar vrijwaart anderzijds de bestaande toepassing van de taalwetgeving.


3. a) Est-il référé explicitement à l'application de la législation linguistique dans les accords conclus par Belgacom avec ses sous-traitants? b) Dans la négative, pourquoi? Dans l'affirmative, quels mécanismes de contrôle Belgacom prévoit-elle afin de pouvoir imposer et évaluer a posteriori l'application de la législation?

3. a) In de akkoorden die Belgacom met haar onderaannemers sluit, wordt hierin expliciet verwezen naar de toepassing van de taalwetgeving? b) Zo neen, waarom niet, en zo ja welke controlemechanismen bouwt Belgacom in om dit achteraf te kunnen afdwingen en evalueren?


I. considérant que, en vertu de l'article 118, premier alinéa, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le brevet de l'Union européenne, en tant que titre européen de propriété intellectuelle, peut être établi selon la procédure législative ordinaire; qu'en revanche, l'article 118, deuxième alinéa, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, prévoit qu'une procédure législative spéciale requérant l'unanimité au sein du Conseil doit être appliquée pour établir les régimes ...[+++]

I. overwegende dat overeenkomstig de eerste alinea van artikel 118 VWEU het EU-octrooi als een intellectuele-eigendomsrecht kan worden vastgesteld volgens de gewone wetgevingsprocedure; overwegende dat evenwel overeenkomstig de tweede alinea van artikel 118 VWEU voor de vaststelling van de talenregelingen voor dergelijke rechten, een bijzondere wetgevingsprocedure moet worden gevolgd, waarbij eenparigheid van stemmen in de Raad vereist is,


I. considérant que, en vertu de l'article 118, premier alinéa, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le brevet de l'Union européenne, en tant que titre européen de propriété intellectuelle, peut être établi selon la procédure législative ordinaire; qu'en revanche, l'article 118, deuxième alinéa, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, prévoit qu'une procédure législative spéciale requérant l'unanimité au sein du Conseil doit être appliquée pour établir les régimes ...[+++]

I. overwegende dat overeenkomstig de eerste alinea van artikel 118 VWEU het EU-octrooi als een intellectuele-eigendomsrecht kan worden vastgesteld volgens de gewone wetgevingsprocedure; overwegende dat evenwel overeenkomstig de tweede alinea van artikel 118 VWEU voor de vaststelling van de talenregelingen voor dergelijke rechten, een bijzondere wetgevingsprocedure moet worden gevolgd, waarbij eenparigheid van stemmen in de Raad vereist is,


L'article 65 des lois linguistiques coordonnées prévoit une tutelle spécifique en ce qui concerne le respect de la législation linguistique dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.

Artikel 65 van de gecoördineerde taalwetten voorziet in een bijzonder toezicht op het naleven van de taalwetgeving in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.


Je signale à l'honorable ministre à ce propos que l'article 57 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative prévoit que les dépositaires de l'autorité publique et les fonctionnaires qui éludent la législation linguistique font l'objet de mesures disciplinaires et que la législation linguistique est une législation d'ordre public.

Ik wijs er de geachte minister in dit verband op dat artikel 57 van de gecoördineerde wetten op het taalgebruik in bestuurszaken stelt dat gezagsdragers en ambtenaren die de taalwet omzeilen disciplinair worden gestraft, en dat de taalwet een wet van openbare orde is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation linguistique prévoit ->

Date index: 2022-02-22
w