Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte législatif
Disposition législative
Droit interne
Droit national
Initiative législative
Législation
Législation des États membres
Législation en matière d'ingénierie génétique
Législation en matière de génie génétique
Législation en matière de marchés publics
Législation nationale
Législation nucléaire
Législation sur le nucléaire
Législation sur les plateformes pétrolières
Législation sur les plates-formes pétrolières
Navette législative
Ordre juridique national
Processus législatif
Procédure législative
Réglementation nationale
Technique législative

Vertaling van "législation luttant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]

wetgevende procedure


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX)

Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen (ATEX)


législation [ acte législatif | disposition législative ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


initiative législative | procédure législative

wetgevingsprocedure


législation sur les plateformes pétrolières | législation sur les plates-formes pétrolières

wetgeving inzake booreilanden | wetgeving inzake boorplatformen


législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique

wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie


législation nucléaire | législation sur le nucléaire

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving


législation en matière de marchés publics

wetgeving overheidsopdrachten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un précédent orateur rappelle qu'il n'est pas opposé à une législation luttant contre la discrimination qui transpose les directives européennes en la matière.

Een vorige spreker herinnert eraan niet gekant te zijn tegen een wetgeving die discriminatie bestrijdt en de Europese richtlijnen terzake omzet.


55. réclame davantage d'efforts pour développer et moderniser la législation de l'Union en matière de propriété intellectuelle, en particulier dans le domaine des droits d'auteur, dans le but de l'adapter à l'ère numérique et de faciliter l'accès transfrontalier aux contenus créatifs sur tout le territoire de l'Union selon des conditions équitables et raisonnables, et de créer ainsi une sécurité juridique tout en protégeant les droits des auteurs et des artistes, en garantissant une rémunération appropriée et en luttant contre la piraterie ...[+++]

55. pleit voor verdere inspanningen om de EU-wetten inzake intellectuele-eigendomsrechten, in het bijzonder op het vlak van auteursrecht, te ontwikkelen en te moderniseren om ze geschikter te maken voor het digitale tijdperk en om in de hele EU op eerlijke en redelijke voorwaarden de weg vrij te maken voor grensoverschrijdende toegang tot creatieve inhoud, waardoor rechtszekerheid wordt gecreëerd maar ook de rechten van auteurs en uitvoerenden worden beschermd; een passende vergoeding wordt gewaarborgd, en digitale piraterij in verband met waarden en werkgelegenheid in de creatieve en culturele sectoren wordt aangepakt; roept de Commis ...[+++]


55. réclame davantage d'efforts pour développer et moderniser la législation de l'Union en matière de propriété intellectuelle, en particulier dans le domaine des droits d'auteur, dans le but de l'adapter à l'ère numérique et de faciliter l'accès transfrontalier aux contenus créatifs sur tout le territoire de l'Union selon des conditions équitables et raisonnables, et de créer ainsi une sécurité juridique tout en protégeant les droits des auteurs et des artistes, en garantissant une rémunération appropriée et en luttant contre la piraterie ...[+++]

55. pleit voor verdere inspanningen om de EU-wetten inzake intellectuele-eigendomsrechten, in het bijzonder op het vlak van auteursrecht, te ontwikkelen en te moderniseren om ze geschikter te maken voor het digitale tijdperk en om in de hele EU op eerlijke en redelijke voorwaarden de weg vrij te maken voor grensoverschrijdende toegang tot creatieve inhoud, waardoor rechtszekerheid wordt gecreëerd maar ook de rechten van auteurs en uitvoerenden worden beschermd; een passende vergoeding wordt gewaarborgd, en digitale piraterij in verband met waarden en werkgelegenheid in de creatieve en culturele sectoren wordt aangepakt; roept de Commis ...[+++]


Une membre se déclare favorable à l'instauration d'une législation générale luttant contre les discriminations.

Een lid verklaart voorstander te zijn van een algemene wetgeving ter bestrijding van discriminatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’estime que la plupart des consommateurs européens seraient vraiment choqués de se rendre compte qu’il n’existe pas encore de législation luttant contre l’exploitation clandestine des forêts, et je soupçonne que toutes les personnes qui ont conclu, en réponse à la propre consultation de la Commission, que la législation était le seul moyen de combattre ce problème ne considéreraient pas les propositions spécifiques de la Commission, le seul système de la diligence raisonnable, comme suffisantes pour pouvoir aborder les problèmes auxquels nous sommes confrontés.

Ik denk dat de meeste Europese consumenten ernstig geschokt zullen zijn als ze horen dat de EU nog geen wetgeving tegen illegale houtkap heeft, en ik vermoed dat iedereen die tijdens de raadpleging door de Commissie heeft geconcludeerd dat wetgeving de enige manier is om het probleem aan te pakken, de voorstellen van de Commissie, het stelsel van zorgvuldigheidseisen, op zichzelf niet als voldoende zal beschouwen om de problemen waar we mee te maken hebben aan te pakken.


Nous devons le renforcer – ainsi que M. Silva Peneda le réclame – en consolidant la législation du travail de base grâce à la définition de normes minimales en matière de droit au travail, en luttant contre la discrimination, en renforçant la cohésion sociale, en modernisant les systèmes de sécurité sociale, en luttant contre la pauvreté, en promouvant la transition à l’emploi indépendant et en renforçant les fonds structurels.

We moeten het model versterken, ook door, zoals de heer Silva Peneda vraagt, de versterking van fundamentele arbeidsrechten door de vaststelling van minimumnormen bij de rechten van werknemers, door de bestrijding van discriminatie, door de versterking van de sociale samenhang, door de modernisering van de socialezekerheidsstelsels, door de bestrijding van armoede, door de bevordering van de overgang naar zelfstandigheid, door de versterking van de structuurfondsen.


à se pencher sur les législations et politiques publiques ayant des effets discriminatoires à l’égard des femmes et des filles, en luttant contre la discrimination dans la vie privée et les stéréotypes liés au genre.

wetgeving en overheidsbeleid onder de loep te nemen waarin vrouwen en meisjes worden gediscrimineerd, ter bestrijding van discriminatie in het privéleven en tegen seksestereotypering.


130. invite les gouvernements de l'ensemble des pays candidats à mettre en œuvre mesures et dispositions législatives visant à éliminer toutes les formes de traite des femmes et à aborder la question de la violence domestique contre les femmes, y compris une législation contre le viol dans le mariage; invite les gouvernements de l'ensemble des pays candidats ainsi que la Commission à promouvoir la formation et la prise de conscience des forces de police et du corps judiciaire, à soutenir les ONG luttant contre la traite, tant dans le ...[+++]

130. verzoekt de regeringen van de kandidaatlanden wetten en maatregelen toe te passen om alle vormen van vrouwenhandel uit te bannen en het probleem van geweld tegen vrouwen binnen het gezin aan te pakken met inbegrip van wetgeving inzake verkrachting door de huwelijkspartner; wenst dat de regeringen van de kandidaatlanden scholings- en bewustmakingscampagnes ten behoeve van de politie en de rechterlijke instanties bevorderen en dat zij NGO's steunen die zowel in de kandidaatlanden als ook in de Europese Unie strijd voeren tegen de vrouwenhandel, en dat de samenwerking tussen de Europese Unie en de kandidaatlanden wordt versterkt door ...[+++]


Dans un souci de clarté vis-à-vis du consommateur, il a été décidé d'également reprendre, dans le présent arrêté royal, des clauses devant, de toute façon, figurer sur le bon de commande en vertu d'une autre législation, plutôt que de viser une stricte définition des dispositions luttant contre l'usage de clauses abusives.

Om redenen van duidelijkheid voor de consument werd ervoor geopteerd ook bedingen die ingevolge andere wetgeving sowieso op de bestelbon dienen voor te komen, in het onderhavige koninklijk besluit op te nemen, eerder dan een strikte omschrijving van clausules ter bestrijding van onrechtmatige bedingen na te streven.


Dans chacune de nos assemblées législatives - j'ai l'honneur de représenter mon parti dans trois parlements -, nous nous efforçons d'améliorer la vie quotidienne de nos concitoyens en luttant contre la pauvreté, en garantissant l'accès aux services publics, en veillant à l'égalité des chances, en supprimant les discriminations ou encore en créant un fonds pour l'intégration et la cohabitation.

In al onze wetgevende vergaderingen - ik heb de eer mijn partij te vertegenwoordigen in drie parlementen - zetten wij ons in voor de verbetering van het dagelijks leven van onze medeburgers door de armoede te bestrijden, de toegang tot de openbare diensten te waarborgen, te waken over de gelijkheid van kansen, discriminaties weg te werken en een integratiefonds op te richten.


w