Cet ensemble de dispositions législatives, qui a été adopté en 2001, a été la première mesure visant à revitaliser le secteur ferroviaire européen en constituant progressivement un espace ferroviaire, notamment en ouvrant les marchés du fret ferroviaire, ainsi qu'en définissant les conditions dans lesquelles les entreprises ferroviaires peuvent avoir accès à l'infrastructure ferroviaire.
Het wetgevingspakket, dat in 2001 is aangenomen, vormde de eerste stap naar revitalisering van de Europese spoorwegen door de geleidelijke instelling van een "spoorwegruimte" en met name de openstelling van de markten voor goederenvervoer per spoor en door de vaststelling van de voorwaarden waarop spoorwegondernemingen toegang kunnen krijgen tot de spoorweginfrastructuur.