Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation ouvrant notamment " (Frans → Nederlands) :

B. rappelant que la réforme de l'adoption votée le 20 mars 2003 n'est pas encore entrée en vigueur; qu'il est dès lors prématuré de débattre de la présente question avant d'évaluer cette nouvelle législation ouvrant notamment l'adoption aux cohabitants non mariés de sexe différent;

B. vaststellende dat de hervorming van de adoptie waarover op 20 maart 2003 werd gestemd nog niet in werking is getreden; dat het bijgevolg voorbarig is over voorliggende zaak te debatteren vooraleer die nieuwe wetgeving die adoptie openstelt voor ongehuwd samenwonenden van verschillend geslacht geëvalueerd is;


B. rappelant que la réforme de l'adoption votée le 20 mars 2003 n'est pas encore entrée en vigueur; qu'il est dès lors prématuré de débattre de la présente question avant d'évaluer cette nouvelle législation ouvrant notamment l'adoption aux cohabitants non mariés de sexe différent;

B. vaststellende dat de hervorming van de adoptie waarover op 20 maart 2003 werd gestemd nog niet in werking is getreden; dat het bijgevolg voorbarig is over voorliggende zaak te debatteren vooraleer die nieuwe wetgeving die adoptie openstelt voor ongehuwd samenwonenden van verschillend geslacht geëvalueerd is;


7. demande à nouveau que les procédures prévoient la participation appropriée du Parlement européen au cycle de gouvernance économique, ouvrant la voie à l'adoption, par le Parlement européen et le Conseil, des mesures nécessaires pour renforcer la gouvernance du marché unique, notamment celles concernant les domaines où le cadre réglementaire de l'Union a été établi conformément à la procédure législative ordinaire prévue à l'arti ...[+++]

7. herhaalt dat de procedures ervoor moeten zorgen dat het Europees Parlement op passende wijze bij de economische governance-cyclus wordt betrokken, zodat de weg wordt vrijgemaakt voor de goedkeuring door het Parlement en de Raad van de maatregelen die nodig zijn om het internemarktbestuur te versterken, en in het bijzonder de maatregelen op de gebieden waarop het regelgevingskader van de Unie is vastgesteld overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure zoals bepaald in artikel 294 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie;


110. invite la Commission à placer davantage l'accent sur la surveillance et la garantie de la mise en œuvre concrète de la législation européenne par les États membres; estime que cette invitation doit être placée en haut de l'agenda politique eu égard au décalage profond qui est souvent observé entre les politiques adoptées au niveau européen et leur mise en œuvre sur le plan national; fait observer que toute planification stratégique doit tirer les enseignements des mises en œuvre passées et qu'elle ne doit pas se limiter purement et simplement à une liste d'objectifs et de priorités mais qu'elle doit, en fait, se projeter dans l'av ...[+++]

110. verlangt van de Commissie dat zij nadrukkelijker toeziet op de concrete tenuitvoerlegging van EU-wetgeving door de lidstaten; is van mening dat dit een politieke prioriteit dient te zijn, gelet op de brede kloof die vaak gaapt tussen het op Europees niveau aangenomen beleid en de uitvoering ervan op nationaal niveau; wijst erop dat strategische planning moet voortbouwen op de ervaringen die in het verleden zijn opgedaan bij de uitvoering en dat dergelijke planning bijgevolg niet enkel mag bestaan uit een lijst met doelstellingen en prioriteiten, maar eveneens verder moet kijken met het oog op de beoordeling van de tenuitvoerleggin ...[+++]


111. invite la Commission à placer davantage l'accent sur la surveillance et la garantie de la mise en œuvre concrète de la législation européenne par les États membres; estime que cette invitation doit être placée en haut de l'agenda politique eu égard au décalage profond qui est souvent observé entre les politiques adoptées au niveau européen et leur mise en œuvre sur le plan national; fait observer que toute planification stratégique doit tirer les enseignements des mises en œuvre passées et qu'elle ne doit pas se limiter purement et simplement à une liste d'objectifs et de priorités mais qu'elle doit, en fait, se projeter dans l'av ...[+++]

111. verlangt van de Commissie dat zij nadrukkelijker toeziet op de concrete tenuitvoerlegging van EU-wetgeving door de lidstaten; is van mening dat dit een politieke prioriteit dient te zijn, gelet op de brede kloof die vaak gaapt tussen het op Europees niveau aangenomen beleid en de uitvoering ervan op nationaal niveau; wijst erop dat strategische planning moet voortbouwen op de ervaringen die in het verleden zijn opgedaan bij de uitvoering en dat dergelijke planning bijgevolg niet enkel mag bestaan uit een lijst met doelstellingen en prioriteiten, maar eveneens verder moet kijken met het oog op de beoordeling van de tenuitvoerleggin ...[+++]


(2) Une série de mesures législatives ont été adoptées au niveau européen, ouvrant à la concurrence le marché du fret ferroviaire ainsi que le marché des services internationaux de transport de voyageurs par chemin de fer et définissant certains principes fondamentaux dans la directive 2012/34/UE du Parlement européen et du Conseil, du 21 novembre 2012 établissant un espace ferroviaire unique européen (refonte). Ces principes comprennent notamment les éléments suivants: le ...[+++]

(2) Op EU-niveau zijn een reeks regelgevende maatregelen vastgesteld om de markten voor het goederenvervoer per spoor en het internationaal reizigersvervoer open te stellen voor concurrentie en bij Richtlijn 2012/34/EU van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 tot instelling van één Europese spoorwegruimte (herschikking) zijn een aantal fundamentele beginselen vastgesteld inzake het beheer van spoorwegondernemingen overeenkomstig de beginselen die van toepassing zijn op commerciële ondernemingen, de scheiding tussen enerzijds entiteiten die verantwoordelijk zijn voor de toewijzing van capaciteit en de inning van infrastr ...[+++]


(2) Une série de mesures législatives ont été adoptées au niveau européen, ouvrant à la concurrence le marché du fret ferroviaire ainsi que le marché des services internationaux de transport de voyageurs par chemin de fer et définissant certains principes fondamentaux dans la directive 2012/34/UE du Parlement européen et du Conseil, du 21 novembre 2012 établissant un espace ferroviaire unique européen (refonte)1 . Ces principes comprennent notamment les éléments suivants: ...[+++]

(2) Op EU-niveau zijn een reeks regelgevende maatregelen vastgesteld om de markten voor het goederenvervoer per spoor en het internationaal reizigersvervoer open te stellen voor concurrentie en bij Richtlijn 2012/34/EU van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 tot instelling van één Europese spoorwegruimte (herschikking)3a zijn een aantal fundamentele beginselen vastgesteld inzake het beheer van spoorwegondernemingen overeenkomstig de beginselen die van toepassing zijn op commerciële ondernemingen, de scheiding tussen enerzijds entiteiten die verantwoordelijk zijn voor de toewijzing van capaciteit en de inning van infras ...[+++]


Cet ensemble de dispositions législatives, qui a été adopté en 2001, a été la première mesure visant à revitaliser le secteur ferroviaire européen en constituant progressivement un espace ferroviaire, notamment en ouvrant les marchés du fret ferroviaire, ainsi qu'en définissant les conditions dans lesquelles les entreprises ferroviaires peuvent avoir accès à l'infrastructure ferroviaire.

Het wetgevingspakket, dat in 2001 is aangenomen, vormde de eerste stap naar revitalisering van de Europese spoorwegen door de geleidelijke instelling van een "spoorwegruimte" en met name de openstelling van de markten voor goederenvervoer per spoor en door de vaststelling van de voorwaarden waarop spoorwegondernemingen toegang kunnen krijgen tot de spoorweginfrastructuur.


Le Conseil de l'EEE : - s'est félicité de la décision positive du Conseil de l'UE sur la proposition visant à introduire le cumul diagonal entre les pays de l'EEE, traités comme un seul territoire aux fins des règles d'origine, la Suisse et les PECO associés, et a exprimé l'espoir que le cumul européen diagonal s'applique dans un proche avenir ; - a déploré que les négociations bilatérales sur les mesures autonomes relatives aux produits agricoles transformés, qui constituent une base essentielle pour le parachèvement du Protocole 3 de l'accord sur l'EEE, n'aient pas été menées à terme et a invité instamment toutes les parties à tout mettre en oeuvre pour les achever afin que le Comité mixte de l'EEE puisse faire en sorte que le Protocole ...[+++]

De EER-Raad : - juichte het positieve besluit van de Raad van de EU toe betreffende het voorstel voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen de EER- landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en Zwitserland en de geassocieerde LMOE, en sprak de hoop uit dat de diagonale Europese cumulatie in de nabije toekomst opera- tioneel zal zijn ; - betreurde het dat de bilaterale onderhandelingen over autonome maat- regelen in verband met verwerkte landbouwprodukten als een essentiële basis voor de voltooiing van Protocol 3 bij de EER-Overeenkomst, nog niet zijn afgerond en drong er bij alle partijen op aan alles in het werk te stellen om daartoe te komen zodat het gemengd Comité van de EER zich aan de volto ...[+++]


En vertu de l'article 22.1.c) de la sixième Directive du Conseil du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme (77/388/CEE), les Etats membres de l'UE prennent en principe les mesures nécessaires pour que soit identifié par un numéro individuel, tout assujetti, notamment, qui effectue à l'intérieur du pays des livraisons de biens ou des prestations de services lui ...[+++]

Overeenkomstig artikel 22.1.c) van de zesde Richtlijn van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag (77/388/EEG), dienen de lidstaten van de EU in de regel de nodige maatregelen te treffen voor de identificatie onder een individueel nummer van onder meer iedere BTW-belastingplichtige die in het binnenland leveringen van goederen of diensten verricht die recht op aftrek doen ontstaan.


w