Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation proposée aujourd " (Frans → Nederlands) :

Se fondant sur l’avis de l’Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles (AEAPP), la législation proposée aujourd'hui crée une nouvelle catégorie d’actifs d’infrastructure et réduit le montant des capitaux que les assureurs doivent détenir en couverture de leurs investissements en fonds propres ou en dette dans les projets d'infrastructure éligibles.

Op basis van het advies van de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen (EIOPA) wordt in de bestaande wetgeving een afzonderlijke activaklasse voor infrastructuur gecreëerd en wordt de hoeveelheid kapitaal verlaagd die verzekeraars moeten aanhouden tegenover het schulden- en aandelenvermogen van in aanmerking komende projecten.


Les nouvelles règles proposées aujourd'hui relatives aux droits d’auteur (communiqué de presse) et aux contrats de ventes en ligne sont les premières propositions législatives à être présentées dans le cadre de la Stratégie pour un marché unique numérique.

De vandaag voorgestelde nieuwe regels met betrekking tot het auteursrecht (persbericht) en digitale overeenkomsten zijn de eerste wetgevingsvoorstellen die als onderdeel van de strategie voor de digitale eengemaakte markt worden gepresenteerd.


1. D'aucuns semblent craindre que les modifications législatives proposées n'entraînent, à terme, une moins bonne protection des malades chroniques dont beaucoup sont aujourd'hui couverts par une assurance-hospitalisation complémentaire contractée auprès de leur mutualité à des conditions favorables étant donné que les mutualités ne poursuivent pas un but de lucre (absence de questionnaire médical, primes d'un montant acceptable, etc).

1. Sommigen lijken te vrezen dat de voorgestelde wettelijke wijzigingen op termijn tot minder bescherming zouden leiden van de chronisch zieken, waarvan velen thans gedekt zijn door een aanvullende hospitalisatieverzekering die ze bij hun ziekenfonds onderschreven aan gunstige voorwaarden, omdat de ziekenfondsen geen winstoogmerk nastreven (geen medische vragenlijst, premies aan een aanvaardbaar bedrag, enz.).


Après un accord en 2011 sur la législation proposée, les gouvernements ont eu un délai de deux ans pour la transposer dans leur droit national, délai qui expire aujourd'hui.

Na de goedkeuring van de wetgeving in 2011 hebben de nationale regeringen twee jaar de tijd gehad om de regels om te zetten in nationale wetgeving.


Compte tenu de de l'analyse ci-dessus, étant donné que les deux actes dont l'abrogation est proposée concernent la politique agricole commune et que la directive 76/621/CEE du Conseil est également fondée sur ce qui est aujourd'hui l'article 114 du traité FUE, alors la base marché intérieur pour le rapprochement des législations, l'article 42, point a), l'article 43, paragraphe 2, et l'article 114 du traité FUE constituent la base ...[+++]

Uit voorgaande analyse blijkt dat artikel 42, eerste alinea, artikel 43, lid 2, en artikel 114 VWEU de juiste rechtsgrond vormen voor het voorstel voor een verordening tot intrekking van Richtlijn 76/621/EEG van de Raad betreffende de vaststelling van het maximumgehalte aan erucazuur in oliën en vetten, en van Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad tot instelling van een tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie, aangezien beide handelingen waarvan intrekking wordt voorgesteld zich op het gebied van het gemeenschappelijk landbouwbeleid situeren en Richtlijn 76/621/EEG van de Raad eveneens gebaseerd is op wat ...[+++]


S'agissant de la distinction proposée entre les embryons surnuméraires et les embryons créés aux fins de recherche, le membre fait de nouveau valoir que la législation qui va être adoptée ne peut se limiter à l'énonciation limitative des possibilités scientifiques existantes aujourd'hui sous peine d'interdire par conséquent toute autre technique nouvelle qui pourrait être découverte prochainement.

Met betrekking tot het onderscheid tussen overtallige embryo's en embryo's aangemaakt voor onderzoeksdoeleinden merkt het lid nogmaals op dat de wetgeving die goedgekeurd zal worden, niet beperkt mag blijven tot een limitatieve opsomming van de thans bestaande wetenschappelijke mogelijkheden omdat anders alle nieuwe technieken die nog zullen worden uitgevonden, worden uitgesloten.


S'agissant de la distinction proposée entre les embryons surnuméraires et les embryons créés aux fins de recherche, le membre fait de nouveau valoir que la législation qui va être adoptée ne peut se limiter à l'énonciation limitative des possibilités scientifiques existantes aujourd'hui sous peine d'interdire par conséquent toute autre technique nouvelle qui pourrait être découverte prochainement.

Met betrekking tot het onderscheid tussen overtallige embryo's en embryo's aangemaakt voor onderzoeksdoeleinden merkt het lid nogmaals op dat de wetgeving die goedgekeurd zal worden, niet beperkt mag blijven tot een limitatieve opsomming van de thans bestaande wetenschappelijke mogelijkheden omdat anders alle nieuwe technieken die nog zullen worden uitgevonden, worden uitgesloten.


La législation proposée aujourd'hui constitue l'ultime étape de la mise en œuvre de la directive cadre du point de vue de la réglementation relative à la présence dans l'air ambiant de polluants présentant des risques pour la santé humaine.

De vandaag voorgestelde wetgeving vormt de laatste fase in de invoering van de kaderrichtlijn waarbij verontreinigende stoffen in de lucht die gevaarlijk zijn voor de volksgezondheid worden gereguleerd.


- (EN) Monsieur le Président, après avoir félicité M. Costa pour son excellent rapport, je voudrais attirer l’attention de ce Parlement sur quatre domaines de préoccupation liés à la sûreté de l’aviation civile qui, selon moi, ne sont pas traités adéquatement par la législation actuelle ni celle qui est proposée aujourd’hui.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer de heer Costa met zijn uitstekende verslag, maar wil de aandacht van dit Parlement ook vestigen op vier punten van zorg wat betreft de beveiliging van de burgerluchtvaart, waarop mijns inziens zowel de huidige als de voorgestelde wetgeving tekortschiet.


Les propositions législatives adoptées aujourd'hui par la Commission contiennent les textes légaux qui fourniront la base des décisions à prendre sur les réformes politiques proposées dans Agenda 2000 et sur les nouveaux instruments d'aide de préadhésion.

De vandaag door de Commissie goedgekeurde wetgevingsvoorstellen bevatten de wetgevingsteksten op grond waarvan besluiten kunnen worden genomen omtrent de in Agenda 2000 voorgestelde beleidshervormingen en de nieuwe instrumenten voor pretoetredingssteun.


w