Art. 2. L'article 3, § 2 du même arrêté est complété comme suit : 5° les recherches concernant tous les impôts, droits et taxes dont l'établissement, la perception ou le recouvrement est confié au Service public fédéral Finances, et plus particulièrement à l'Administration générale de la Fiscalité; 6° l'exécution de la législation relative au régime de tax shelter visé à l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992.
Art. 2. Artikel 3, § 2 van hetzelfde besluit wordt als volgt aangevuld: 5° de opsporingen betreffende alle belastingen, taksen en rechten waarvan de vestiging, de inning of de invordering is toevertrouwd aan de Federale Overheidsdienst Financiën, en meer in het bijzonder aan de Algemene Administratie van de Fiscaliteit; 6° de uitvoering van de wetgeving met betrekking tot de tax shelter bedoeld in artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.