Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte législatif
C'est la Chambre qui souligne
Disposition législative
Droit interne
Droit national
Législation
Législation des États membres
Législation nationale
Législation nucléaire
Législation sur le nucléaire
Législation sur les plateformes pétrolières
Législation sur les plates-formes pétrolières
Navette législative
Ordre juridique national
Processus législatif
Procédure législative
Réglementation nationale
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Technique législative

Traduction de «législative et souligne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]

wetgevende procedure


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]




législation [ acte législatif | disposition législative ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]




législation nucléaire | législation sur le nucléaire

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving


législation sur les plateformes pétrolières | législation sur les plates-formes pétrolières

wetgeving inzake booreilanden | wetgeving inzake boorplatformen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président rappelle que le service d'Évaluation de la législation avait souligné que le texte du projet, tel qu'il avait été adopté par la commission à l'issue du premier examen, posait des problèmes d'ordre linguistique, légistique et juridique.

De voorzitter herinnert eraan dat de dienst Wetsevaluatie erop had gewezen dat de tekst van het ontwerp zoals die na de eerste bespreking door de commissie werd aangenomen, een aantal taalkundige, legistieke en juridische problemen deed rijzen.


En complément à ma réponse à votre question écrite n° 317 du 10 juin 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 82), je tiens à souligner que les services centraux des Archives de l'État situés dans la Région de Bruxelles-Capitale veillent soigneusement au respect du bilinguisme de leurs services, comme stipulé par la législation linguistique sur l'emploi des langues en matière administrative.

In aanvulling op mijn antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 317 van 10 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 82) wens ik te benadrukken dat de centrale diensten van het Rijksarchief gelegen in het Brussels hoofdstedelijk gewest zorgvuldig waken over de tweetaligheid van de diensten, zoals bepaald door de taalwet bestuurszaken.


1. Mes services étudient cette proposition de législation dont il y a lieu de souligner qu'elle n'a pas encore force de loi.

1. Mijn diensten bestuderen dit voorstel van wetgeving waarvan benadrukt moet worden dat het nog geen wet is.


En novembre 2015, le SPF Technologies de l'information et de la communication commentait le sujet en soulignant être en train de travailler au développement de cette mesure et que: "des modifications législatives devaient être introduites".

In een commentaar op dat thema benadrukte de FOD Informatie- en Communicatietechnologie in november 2015 dat die maatregel in voorbereiding was en dat er wetswijzigingen vereist waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 9 mai 2016 : 1) Il est tout d’abord souligné que, contrairement à ce qui est mentionné en début de question, il ressort de l’état actuel de la législation que les revenus découlant de la cession ou de la concession de droits d’auteurs et droits voisins, ainsi que des licences légales et obligatoires, constituent des revenus mobiliers et de capitaux et ce indépendamment de leur montant.

Antwoord ontvangen op 9 mei 2016 : 1) Er wordt vooreerst opgemerkt dat, in tegenstelling tot wat in de aanhef van de vraag wordt vermeld, uit de huidige wettelijke bepalingen volgt dat de inkomsten uit de cessie of de concessie van auteursrechten en naburige rechten, alsook van de wettelijke en verplichte licenties, inkomsten zijn van roerende goederen en kapitalen en dit ongeacht hun bedrag.


Il convient de souligner que les Ordres établissent, sur la base de la législation existante, des statistiques sur le nombre de dossiers clôturés, le nombre d'avocats qui fournissent une aide juridique, le nombre de dossiers clôturés selon les conditions d'accès, le nombre de dossiers par matière, etc.Ceci est basé sur la législation existante.

Er moet worden opgemerkt dat de ordes statistieken samenstellen over het aantal afgesloten dossiers, het aantal advocaten dat juridische bijstand verleent, het aantal dossiers afgesloten volgens de toegangsvoorwaarden, het aantal dossiers per materie, enz.Dit gebeurt op basis van de bestaande wetgeving.


Quoique les modifications apportées au texte par le Sénat ne soulevaient aucun problème de fond, le Gouvernement a souligné que les dispositions en question seraient toutefois mieux à leur place dans la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les ministres, anciens ministres, et ministres d'État, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres législatives, de telle sorte que toutes les incompatibilités et interdictions applicables aux membres des Chambres législatives soient réunies dans ...[+++]

Hoewel de door de Senaat in de tekst aangebrachte wijzigingen geen inhoudelijke problemen deden rijzen, onderstreepte de Regering dat de betrokken bepalingen echter wel beter hun plaats zouden vinden in de wet van 6 augustus 1931, houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van staat, alsmede de leden en gewezen leden van de Wetgevende Kamers, zodanig dat in één enkele tekst alle onverenigbaarheden en ontzeggingen geldend voor de leden van de Wetgevende Kamers verenigd zijn.


Il y a tout d'abord lieu de souligner le fait que l'article 2 de la Convention stipule que « Chaque État Partie adopte les mesures législatives ou autres qui se révèlent nécessaires pour assurer la conformité de sa législation aux dispositions de la présente Convention (...)». et que le commentaire de cet article précise bien que « les mesures dont il est question dans le présent article prendront généralement la forme de textes à caractère législatif ou réglementaire.

Vooreerst moet worden opgemerkt dat artikel 2 van de Overeenkomst het volgende bepaalt : « Iedere staat die partij is, neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat zijn wetgeving overeenstemt met de bepalingen van deze overeenkomst (...). « ; en dat de toelichting bij dat artikel erin voorziet dat de maatregelen waarvan in dit artikel sprake is doorgaans teksten van wetgevende of regelgevende aard zijn.


Je voudrais souligner que la double nationalité est liée à l’état d’une personne et qu’elle dépend de la législation sur la nationalité du pays dont l’intéressé est originaire (cela implique l’application de la législation étrangère en matière de nationalité, entraînant des conséquences plus ou moins favorables pour l’étranger concerné).

Ik wens te benadrukken dat de dubbele nationaliteit samenhangt met de staat van een persoon, en afhangt van de nationaliteitswetgeving van het land van die personen (dit veronderstelt de toepassing van de vreemde nationaliteitswetgeving, met al dan niet gunstig gevolg voor de vreemdeling).


Je voudrais souligner que la double nationalité est liée à l’état d’une personne et qu’elle dépend de la législation sur la nationalité du pays dont l’intéressé est originaire (cela implique l’application de la législation étrangère en matière de nationalité, entraînant des conséquences plus ou – éventuellement – moins favorables pour l’étranger concerné).

Ik wens te benadrukken dat de dubbele nationaliteit samenhangt met de staat van een persoon, en afhangt van het land van die personen (dit veronderstelt de toepassing van de vreemde nationaliteitswetgeving, met al dan niet gunstig gevolg voor de vreemdeling).


w