Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législative pourra encore » (Français → Néerlandais) :

Le texte a déjà été adopté à l'unanimité à la Chambre mais l'intervenant est convaincu que le Sénat pourra encore y apporter des modifications importantes afin d'aboutir à une législation efficace, transparente et moderne.

De tekst werd eenparig goedgekeurd in de Kamer, maar spreker is ervan overtuigd dat er vanuit de Senaat nog heel wat belangrijke aanvullingen kunnen gebeuren om tot een goede, transparante en moderne wetgeving te komen.


Le droit d'initiative législative du Sénat, consacré par l'article 75, premier alinéa, de la Constitution, restera certes intact, mais l'on peut se demander dans quelles matières il pourra encore s'exercer.

Aan het initiatiefrecht van de Senaat inzake wetgeving, vastgelegd in artikel 75, eerste lid, van de Grondwet, wordt weliswaar niet geraakt, maar de vraag rijst voor welke aangelegenheden dit recht nog zal gelden.


Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 que le législateur a voulu accroître la cohérence transversale des règles visant à assurer la protection des utilisateurs de produits et de services financiers : « Les dispositions qui visent à accroître la cohérence transversale de la législation concernent, en premier lieu, les règles de conduite applicables aux entreprises et intermédiaires d'assurances ainsi qu'aux courtiers en services bancaires et en services d'investissement et, en deuxième lieu, l'exigence expresse de connaissance essentielle des produits qui est désormais imposée à toute perso ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat ni ...[+++]


Pareille détermination ne pourra résulter que de l'examen concret par la section de législation, sur la base des actuelles règles de répartition des compétences, de chacune des demandes d'avis qui lui seront soumises au sujet des avant-projets, projets et propositions de lois, de décrets, d'ordonnance et d'arrêtés dans les matières régies par l'arrêté royal n° 78. La question se pose de manière plus générale de savoir si l'instrument de la coordination est en tout état de cause encore ...[+++]

Dat zal pas blijken uit het concrete onderzoek door de afdeling Wetgeving - op basis van de huidige bevoegdheidsverdelende regels - van elk van de adviesaanvragen die aan haar zullen worden voorgelegd met betrekking tot de voorontwerpen, ontwerpen en voorstellen van wetten, decreten, ordonnanties en besluiten inzake aangelegenheden die worden geregeld bij het koninklijk besluit nr. 78. Meer in het algemeen rijst de vraag of het instrument van een coördinatie hoe dan ook nog aangepast is aan de hedendaagse regelgevende activiteit (11) Het staat uiteindelijk aan de aanvrager van de coördinatie om te oordelen of het, dit alles in acht genom ...[+++]


Si la Commission reçoit cette réponse avant début juin – ce qui a été convenu avec le consortium BONUS – alors je suis persuadé que la proposition législative pourra encore être présentée pendant le mandat de la Commission actuelle.

Als de Commissie dit herziene actieplan begin juni ontvangt – zoals met het BONUS-consortium is afgesproken – reken ik erop dat het wetgevingsvoorstel nog onder het mandaat van de huidige Commissie kan worden ingediend.


5. déplore la crise politique qui a suivi les élections législatives de juin 2009 en Albanie et souligne que le bon fonctionnement des institutions représentatives (en particulier du Parlement) est l'épine dorsale d'un système démocratique consolidé et un critère important d'intégration à l'Union européenne, en ce qu'il est une des principales priorités du partenariat européen; salue la décision de l'opposition de participer activement aux travaux du Parlement albanais, mais regrette qu'un consensus n'ait pas encore pu être atteint qua ...[+++]

5. betreurt de politieke en institutionele crisis die na de parlementsverkiezingen van juni 2009 in Albanië is uitgebroken, en onderstreept dat volledig functionerende representatieve instellingen (met name het parlement) de ruggengraat van een stabiel democratisch stelsel vormen en, als centrale prioriteit van het Europese partnerschap, een belangrijk criterium voor integratie in de EU zijn; is verheugd dat de oppositie heeft besloten actief aan de werkzaamheden van het Albanese parlement deel te nemen, maar betreurt dat er, ondanks het recente, door de EU gefaciliteerde overleg, nog steeds geen consensus over de verkiezingen van 2009 ...[+++]


112. recommande à nouveau à Malte d'aligner ses dispositions législatives relatives à la protection de l'environnement, à l'agriculture et à la politique régionale, étant donné que, sur le plan budgétaire, ces trois domaines sont les axes de l'intégration européenne et que c'est dans ces domaines que le pays pourra tirer le meilleur parti de son appartenance à l'Union européenne; s'inquiète du fait que les directives communautaires en matière de protection de la nature n'aient pas encore ...[+++]

112. beveelt Malta opnieuw aan zijn wetgeving op het gebied van milieubescherming, landbouw en regionaal beleid aan te passen, omdat deze drie beleidssectoren uit het oogpunt van de begroting hoekstenen zijn van de Europese integratie en de beste garanties bieden dat Malta voordeel haalt uit de toetreding tot de EU; merkt met bezorgdheid op dat de communautaire richtlijnen inzake natuurbehoud nog niet volledig zijn omgezet in nationale wetgeving;


84. recommande à Malte d'aligner ses dispositions législatives relatives à la protection de l'environnement, à l'agriculture et à la politique régionale, étant donné que, sur le plan budgétaire, ces trois domaines sont les axes de l'intégration européenne et que c'est dans ces domaines que le pays pourra tirer le meilleur parti de son appartenance à l'Union européenne; s'inquiète du fait que les directives communautaires en matière de protection de la nature n'aient pas encore ...[+++]

84. beveelt Malta met nadruk aan zijn wetgeving op het gebied van milieubescherming, landbouw en regionaal beleid aan te passen, omdat deze drie beleidssectoren uit het oogpunt van de begroting hoekstenen zijn van de Europese integratie en de beste garanties bieden dat Malta voordeel haalt uit de toetreding tot de EU; merkt met bezorgdheid op dat de communautaire richtlijnen inzake natuurbehoud nog niet volledig zijn omgezet in nationale wetgeving; dringt er bij Malta op aan dat het zijn bestaande jachtwetgeving in overeenstemming brengt met de vogelstandrichtlijn;


101. recommande à Malte d'aligner ses dispositions législatives relatives à la protection de l'environnement, à l'agriculture et à la politique régionale, étant donné que, sur le plan budgétaire, ces trois domaines sont les axes de l'intégration européenne et que c'est dans ces domaines que le pays pourra tirer le meilleur parti de son appartenance à l'Union européenne; s'inquiète du fait que les directives communautaires en matière de protection de la nature n'aient pas encore ...[+++]

101. beveelt Malta met nadruk aan zijn wetgeving op het gebied van milieubescherming, landbouw en regionaal beleid aan te passen, omdat deze drie beleidssectoren uit het oogpunt van de begroting hoekstenen zijn van de Europese integratie en de beste garanties bieden dat Malta voordeel haalt uit de toetreding tot de EU; merkt met bezorgdheid op dat de communautaire richtlijnen inzake natuurbehoud nog niet volledig zijn omgezet in nationale wetgeving;


la mise en oeuvre de l'initiative législative relative à l'instauration d'une liste de pays sûrs pour lesquels la procédure pourra encore être raccourcie ;

de uitvoering van het wetgevend initiatief met betrekking tot het invoeren van een lijst van veilige landen, waarvoor we een nog kortere procedure kunnen invoeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législative pourra encore ->

Date index: 2022-12-27
w