Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législatives existent désormais " (Frans → Nederlands) :

Q. considérant que des collectivités territoriales dotées de compétences législatives existent désormais dans près de la moitié des États membres, dans lesquels la transposition de la législation communautaire en droit interne dépend dans certains cas des autorités décentralisées, tandis que la gestion des programmes communautaires dépend en tout cas au moins autant des régions et des municipalités que du pouvoir central et qu'en conséquence, les textes fondateurs de l'Union ne peuvent plus ignorer le rôle de ces partenaires particuliers, qui doivent contribuer aussi bien à accroître l'efficacité des politiques communautaires qu'à rappr ...[+++]

Q. overwegende dat er nu in bijna de helft van de lidstaten gedecentraliseerde organen met wetgevende bevoegdheid bestaan, zodat de omzetting van communautaire wetgeving in nationaal recht in sommige gevallen onder decentrale instanties ressorteert, terwijl het beheer van communautaire programma's hoe dan ook zowel onder de bevoegdheid van regio's en gemeenten als onder die van de centrale overheid valt, en de Verdragsteksten van de Unie derhalve niet meer kunnen voorbijgaan aan de rol van deze bijzondere partners, die er niet alleen toe moeten bijdragen dat de diverse vormen van Gemeenschapsbeleid effectiever gaan functioneren, maar oo ...[+++]


Q. considérant que des collectivités territoriales dotées de compétences législatives existent désormais dans près de la moitié des États membres, dans lesquels la transposition de la législation européenne en droit interne dépend dans certains cas des autorités décentralisées, tandis que la gestion des programmes communautaires dépend en tout cas au moins autant des régions et des municipalités que du pouvoir central et qu’en conséquence, les textes fondateurs de l’Union ne peuvent plus ignorer le rôle de ces partenaires particuliers, qui doivent contribuer aussi bien à accroître l'efficacité des politiques communautaires qu'à rapproche ...[+++]

Q. overwegende dat er nu in bijna de helft van de lidstaten gedecentraliseerde organen met wetgevende bevoegdheid bestaan, zodat de omzetting van Europese wetgeving in nationaal recht in sommige gevallen onder decentrale instanties ressorteert, terwijl het beheer van communautaire programma's hoe dan ook zowel onder de bevoegdheid van regio's en gemeenten als onder die van de centrale overheid valt, en de Verdragsteksten van de Unie derhalve niet meer kunnen voorbijgaan aan de rol van deze bijzondere partners, die er niet alleen toe moeten bijdragen dat de diverse vormen van Gemeenschapsbeleid effectiever gaan functioneren, maar ook dat ...[+++]


La Commission considère que la question de savoir s’il convient de prendre aussi en considération d’autres avantages découlant de l’ancienne situation de monopole de l’entreprise concernée dépend, en fait, de la libéralisation complète ou non du marché en question, c’est-à-dire de l’existence d’un cadre juridique ou réglementaire adapté garantissant qu’un ancien monopole ne bénéficie désormais d’aucun droit exclusif ou spécifique ou d’autres privilèges, et que les distorsions de concurrence existantes ou éventuelles peuvent être trait ...[+++]

De Commissie is van mening dat de vraag of ook rekening moet worden gehouden met andere voordelen die voortvloeien uit de vroegere monopoliepositie van de betrokken onderneming, in wezen afhangt van de vraag of de betrokken markt volledig is geliberaliseerd — of er dus een passend rechts- of reguleringskader bestaat om te garanderen dat een voormalige monopolist niet langer uitsluitende of bijzondere rechten of andere voorrechten geniet en dat daadwerkelijke of mogelijke mededingingsdistorsies doeltreffend kunnen worden aangepakt op basis van ex-ante corrigerende maatregelen vanuit het toezicht en/of het ex-post afdwingen van de desbetreffende mededingingsrechtelijke ...[+++]


L’UE dispose désormais d’une législation permettant de combattre les discriminations. Pourtant, de nombreux citoyens ignorent l’existence de cette législation ou en savent très peu.

De Europese Unie beschikt nu al over wetgeving op het terrein van discriminatiebestrijding. Veel Europese burgers zijn echter onbekend met het bestaan van deze wetgeving of kennen de regelgeving slecht.


- vu l'existence, désormais, d'une législation bienvenue de l'Union européenne interdisant la discrimination fondée sur la race (directive 2000/43/CE du Conseil) et vu les nombreux progrès réalisés vers l'acceptation et l'éloge de la diversité en Europe, ce qui donne autorité à l'Union européenne pour contribuer aux délibérations de la Conférence mondiale,

- voldaan over het feit dat de Europese Unie wetgeving tegen rassendiscriminatie heeft uitgevaardigd (richtlijn van de Raad 2000/43/EG) en dat diversiteit in Europa thans wordt aanvaard en als verrijking wordt gevoeld, waardoor de bijdrage van de EU tot de Wereldconferentie gewicht krijgt,


Le travail de normalisation européenne en matière de sécurité des machines a progressé et il existe désormais plus de 360 normes harmonisées dont 250 donnent la présomption de conformité aux exigences de la législation communautaire.

Ook bij de Europese normalisatie op het gebied van de veiligheid van machines is vooruitgang geboekt en er zijn nu meer dan 360 geharmoniseerde normen, bij 250 waarvan het vermoeden van overeenstemming met de eisen van de communautaire wetgeving bestaat.


(6) Il convient donc, sur le fondement de l'article 135 du traité qui consacre désormais expressément la coopération douanière, en liaison avec l'article 95 du traité, qui régit le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres concernant le fonctionnement du marché intérieur, de compléter le dispositif législatif existant en recourant aux mécanismes propres à celle-ci.

(6) Bijgevolg dienen op grond van artikel 135 van het Verdrag , dat voortaan de douanesamenwerking uitdrukkelijk bevestigt, juncto artikel 95 van het Verdrag waarin de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten in verband met de werking van de interne markt worden geregeld, de bestaande wettelijke bepalingen te worden aangevuld met behulp van mechanismen die geschikt zijn voor douanesamenwerking.


Il existe désormais des preuves scientifiques irréfutables quant aux effets nocifs, voire mortels, de l'exposition à l'amiante et la législation actuelle de l'Union européenne ne protège pas suffisamment les travailleurs et le grand public en général.

De wetenschappelijk bewijzen dat blootstelling aan asbest schadelijk en vaak dodelijk is, zijn zeer sterk. Te vrezen valt dat de huidige EU-wetgeving de bevolking en werknemers niet genoeg bescherming biedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législatives existent désormais ->

Date index: 2021-09-09
w