Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législatives représentent réellement " (Frans → Nederlands) :

Par contre, il s'y trouve beaucoup d'informations générales qui peuvent lui être utiles lors d'achats, donc aussi lors d'un achat d'une voiture. 5. À mon initiative, une concertation s'est tenue en avril dernier à mon cabinet entre les représentants de la Febiac et l'Inspection économique afin d'expliquer et de clarifier les points qui posent réellement problème dans l'application de la législation relative au crédit à la consommation en matière publicité pour la vente de ...[+++]

5. Op mijn initiatief heeft een overleg in april 2016 plaatsgevonden in mijn kabinet tussen de vertegenwoordigers van de Febiac en de Economische Inspectie met het oog op het uitleggen en verduidelijken van de punten die werkelijk problematisch zijn in de toepassing van de wetgeving op de consumentenkrediet wat de reclame voor de verkoop van nieuwe voertuigen betreft.


L’Union européenne était au premier plan de cette tribune, non seulement grâce à la législation audacieuse qui est la nôtre en matière de limitation de l’impact de nos activités sur le climat, mais également parce que l’Europe représente une union de pays qui peut réellement faire une différence.

De Europese Unie zat hierbij op de eerste rij, niet alleen dankzij de gedurfde wetgeving die we hebben ingevoerd om de impact van onze activiteiten op het klimaat te verminderen, maar ook omdat Europa een unie van landen vertegenwoordigt die werkelijk het verschil kan maken.


Aujourd’hui, en Europe, certaines régions dotées de compétences législatives représentent réellement des nations sans État, comme la Catalogne notamment ou d’autres régions, comme le précisera certainement l’orateur à qui la parole va être accordée dans quelques instants.

Er zijn tegenwoordig in Europa een aantal regio's met wetgevende macht die feitelijk naties zonder staat zijn, zoals Catalonië, of, zoals de volgende spreker waarschijnlijk zal zeggen, .


9. est préoccupé par les rapports qui indiquent que les émissions de dioxyde de carbone en mer sont supérieures à ce qui avait été prévu, qu'elles représentent jusqu'à 5 % des émissions globales et que l'on prévoit qu'elles atteindront 75 % dans les quinze à vingt prochaines années si aucune mesure n'est prise pour contrer cette tendance; signale que les émissions de gaz à effet de serre des navires de pêche sont importantes; relève l'absence de progrès au sein de l'OMI à ce sujet, en dépit du mandat qui lui a été confié dans le cadre du Protocole de Tokyo il y a dix ans; demande instamment à la Commission de proposer de ...[+++]

9. is verontrust over berichten dat de uitworp van koolstofdioxide ten gevolge van activiteiten op zee omvangrijker zou zijn dan voorheen werd aangenomen; deze staat momenteel voor 5% van de mondiale uitworp en neemt naar verwachting in de komende 15 tot 20 jaar toe tot niet minder dan 75% tenzij maatregelen worden genomen om de ontwikkeling te keren; wijst erop dat de uitworp van broeikasgassen door vissersvaartuigen aanzienlijk is; neemt kennis van het gebrek aan vooruitgang dat de IMO ter zake boekt ondanks de taak die haar tien jaar geleden in het Protocol van Kyoto is toegewezen; verzoekt de Commissie wetgeving voor te stellen o ...[+++]


13. est préoccupé par les rapports qui indiquent que les émissions de dioxyde de carbone en mer sont supérieures à ce qui avait été prévu, qu'elles représentent jusqu'à 5 % des émissions globales et que l'on prévoit qu'elles atteindront 75 % dans les quinze à vingt prochaines années si aucune mesure n'est prise pour contrer cette tendance; signale que les émissions de gaz à effet de serre des navires de pêche sont importantes; eu égard à l'absence de progrès au sein de l'OMI à ce sujet, en dépit du mandat qui lui a été conféré dans le cadre du Protocole de Tokyo il y a dix ans, demande instamment à la Commission de proposer de ...[+++]

13. is verontrust over berichten dat de uitworp van koolstofdioxide ten gevolge van activiteiten op zee omvangrijker zou zijn dan voorheen werd aangenomen; deze staat momenteel voor 5% van de mondiale uitworp en neemt naar verwachting in de komende 15 tot 20 jaar toe tot niet minder dan 75% tenzij maatregelen worden genomen om de ontwikkeling te keren; wijst erop dat de uitworp van broeikasgassen door vissersvaartuigen aanzienlijk is; neemt kennis van het gebrek aan vooruitgang dat de IMO ter zake boekt ondanks de taak die haar tien jaar geleden in het Protocol van Kyoto is toegewezen en verzoekt de Commissie wetgeving voor te stellen om de uitworp van broeikasgassen ten gevolge van ...[+++]


Il convient de garantir que les représentants professionnels partiellement désignés sur la base de la législation publique sont réellement accrédités par leurs organisations à l'échelle européenne.

Er moet worden gewaarborgd dat de gedeeltelijke op basis van openbare wetgeving aangewezen vertegenwoordigers van de beroepsgroepen in de gezondheidszorg door hun Europese overkoepelende organisaties worden gehoord.


Dans la législation fiscale précédente, qui reste applicable aux sociétés dont la dissolution anticipée a été décidée avant le 1er janvier 1990, l'article 118 du Code des impôts sur les revenus prévoyait qu'une cotisation spéciale soit établie sur l'excédent que représentent les sommes réparties sur le capital social réellement distribué restant à rembourser, éventuellement réévalué.

In de vroegere fiscale wetgeving, die nog van toepassing is op de vennootschappen waarvan de vervroegde ontbinding werd beslist voor 1 januari 1990, voorzag artikel 118 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen in de vestiging van een bijzondere aanslag op het verschil in meer tussen de uitkeringen en het nog terugbetaalbare werkelijk gestorte en eventueel gerevaloriseerde maatschappelijk kapitaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législatives représentent réellement ->

Date index: 2024-05-17
w