13. souligne que l'action en faveur des nécessaires modifications substantielles au système énergétique de l'Union ne suivra qu'à condition que
des mesures soient présentées en coordination avec les États membres, compte tenu de leurs capacités; invite la Commission à proposer des mesures et des plans d'action concrets, comprenant notamme
nt des dispositions législatives, à la fois à court et à long termes; appelle l'Union et ses États membres à
investir de manière significative ...[+++] dans la recherche et l'innovation en matière d'énergie aboutissant à des technologies énergétiques innovantes et durables du point de vue environnemental; souligne la nécessité d'éducation, de formation et de partage des bonnes pratiques, ainsi que de projets pilotes locaux dans les États membres, qui contribuent à la sécurité énergétique en améliorant la résilience des systèmes locaux; 13. benadrukt dat pas kan worden overgegaan tot actie om de nodige fundamentele veranderingen in het energiesysteem van de EU aan te brengen wanneer er in samenwerking met de lidstaten maatregelen worden voorgesteld, waarbij rekening wordt gehouden met hun mogelijkheden; verzoekt de Commissie voorstellen te doen voor concrete st
appen en actieplannen, met inbegrip van wetgeving, voor zowel de korte als de lange termijn; verzoekt om forse investeringen van de EU en haar lidstaten in energieonderzoek en -innovatie die leiden tot ecologisch duurzame, innovatieve energietechnologieën; onderstreept de noodzaak van onderwijs, opleiding en ui
...[+++]twisseling van optimale werkwijzen, en van plaatselijke proefprojecten in de lidstaten waarmee een bijdrage wordt geleverd aan de energiezekerheid door de veerkracht van plaatselijke systemen te verbeteren;