Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législatives soit publié » (Français → Néerlandais) :

AK. considérant que le règlement (UE) n 536/2014 du Parlement européen et du Conseil relatif aux essais cliniques de médicaments à usage humain exige qu'un résumé des résultats de tous les essais cliniques soit publié dans une base de données publiquement accessible un an après la conclusion des essais et qu'un rapport complet d'étude clinique soit publié après la conclusion du processus d'autorisation ou après le retrait par le demandeur de sa demande d'autorisation de mise sur le marché; que la législation des États ...[+++]

AK. overwegende dat Verordening (EU) nr. 536/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik vereist dat er binnen één jaar na voltooiing van een proef een samenvatting wordt gepubliceerd van de resultaten van alle klinische proeven, en dat er een volledig klinisch onderzoeksrapport wordt gepubliceerd in een openbaar toegankelijke databank zodra de procedure tot verlening van de vergunning is voltooid of de aanvrager de aanvraag voor de vergunning voor het in de handel brengen heeft ingetrokken; overwegende dat het recht in de VS niet een gelijkwaardig niveau van transpar ...[+++]


Lorsqu'un État contractant exige, en vertu de sa législation nationale, l'accomplissement de formalités, à titre de condition de la protection, en matière de phonogrammes, des droits soit des producteurs de phonogrammes, soit des artistes interprètes ou exécutants, soit des uns et des autres, ces exigences seront considérées comme satisfaites si tous les exemplaires dans le commerce du phonogramme publié, ou l'étui le contenant, po ...[+++]

Indien een Verdragsluitende Staat, als voorwaarden voor de bescherming van de rechten van producenten van fonogrammen of van uitvoerende kunstenaars, of van beiden, ingevolge zijn nationale wetgeving met betrekking tot fonogrammen eist dat aan bepaalde formaliteiten wordt voldaan, wordt geacht daaraan te zijn voldaan als alle in de handel zijnde exemplaren van het openbaar gemaakte fonogram of het omhulsel daarvan, voorzien zijn van een aanduiding bestaande uit het teken (P) vergezeld van het jaar van de eerste openbaarmaking, en wel zo aangebracht dat de aanspraak op bescherming duidelijk blijkt; en indien de exemplaren of hun omhulsel ...[+++]


Ces rapports, publiés aujourd’hui, signalent également que certaines adaptations sont nécessaires si nous voulons atteindre les objectifs de la législation – la protection de la santé et de l’environnement et la création d’un marché intérieur – et si nous voulons que la législation soit correctement appliquée.

De vandaag gepubliceerde documenten maken ook duidelijk dat een aantal aanpassingen nodig zijn om de doelstellingen van de wetgeving – de bescherming van gezondheid en milieu en de totstandbrenging van een interne markt – te behalen en om te zorgen dat de wetgeving naar behoren wordt toegepast.


Votre rapporteur recommande également que le Parlement européen insiste pour que les réunions publiques du Conseil soient retransmises par radiodiffusion et sur Internet et qu'un compte rendu in extenso officiel des réunions législatives soit publié.

Uw rapporteur beveelt voorts aan dat het Europees Parlement zich ervoor dient in te zetten dat de openbare bijeenkomsten van de Raad door de omroep en op internet worden uitgezonden en dat officiële transcripties van de wetgevende vergaderingen worden gepubliceerd.


Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur le 1 octobre 2001 de la loi du 14 mai 2001 réglant les intérêts débiteurs dus sur les comptes à vue et par la nécessité que le présent arrêté, qui permet une répression rapide et efficace des actes interdits, soit publié au plus tôt afin de garantir la pleine efficacité de la législation sur les intérêts débiteurs dus sur les comptes à vue;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 14 mei 2001 tot regeling van de debetrente op zichtrekeningen op 1 oktober 2001 in werking is getreden en door de noodzaak dat dit besluit, dat een snelle en doeltreffende bestraffing van de verboden handelingen toelaat, zo spoedig mogelijk zou worden bekendgemaakt, teneinde de volledige doeltreffendheid te waarborgen van de wetgeving tot regeling van de debetrente op zichtrekeningen;


6. est conscient des complémentarités qui existent entre l'Initiative de croissance européenne et les programmes nationaux en faveur de la croissance, mais met l'accent sur le rôle de la Commission européenne et du Parlement européen, dans la mesure où la coordination de ces programmes aura un impact sur la législation en vigueur; tient à ce que la Commission ait la possibilité de présenter un rapport sur cette question avant le Conseil européen de printemps de 2004 et insiste pour que ce rapport soit publié suffisamment ...[+++]

6. is zich ervan bewust dat het Europese groei-initiatief en nationale groeiprogramma's elkaar aanvullen, maar benadrukt de rol van de Europese Commissie en het Europees Parlement in die zin dat de coördinatie van deze programma's gevolgen zal hebben voor de reeds bestaande wetgeving; dringt erop aan dat de Europese Commissie in staat wordt gesteld om hierover in het voorjaar van 2004 verslag uit te brengen aan de Europese Raad en dat dit verslag zo tijdig aan het Europees Parlement wordt bekendgemaakt dat het er commentaar op kan leveren;


Les auteurs du projet devront veiller à ce que l'arrêté en projet ne soit publié qu'après l'entrée en vigueur des dispositions législatives visées à l'article 1 du projet d'arrêté royal portant mise en vigueur de la loi du 15 avril 1994, sur lequel le Conseil d'Etat a donné, le 24 avril 2001, l'avis 30.808/3 (34).

De stellers van het ontwerp zullen erop moeten toezien dat het ontworpen besluit pas bekendgemaakt wordt na de inwerkingtreding van de wetsbepalingen bedoeld in artikel 1 van het ontworpen koninklijk besluit tot inwerkingstelling van de wet van 15 april 1994, waarover de Raad van State op 24 april 2001 advies 30.808/3 heeft gegeven (34).


37. s'étonne qu'il soit fait si peu mention de la Fondation de Dublin et de ses cinq précieuses enquêtes annuelles sur les conditions de travail, qui fournissent des informations importantes sur la santé et la sécurité; soutient le rôle moteur de l'agence de Bilbao en tant qu'acteur de premier plan des actions non législatives dans le domaine de la santé et de la sécurité à l'échelon communautaire; regrette que la Commission n'ait pas encore publié son rappo ...[+++]

37. is verrast dat nauwelijks sprake is van de Stichting van Dublin en haar waardevolle vijfjaarlijkse enquêtes over arbeidsomstandigheden, die belangrijke gezondheids- en veiligheidsgegevens genereren; steunt de leidende rol die aan het Agentschap van Bilbao wordt toegekend als de voornaamste partij bij niet-wetgevingsactiviteiten op het vlak van gezondheid en veiligheid op het niveau van de Gemeenschap; betreurt dat de Commissie haar rapport over het Agentschap van Bilbao nog niet heeft gepresenteerd na haar externe evaluatie; hoopt dat de Stichting en het Agentschap zullen doorgaan met het verbeteren en verstevigen van hun samenwer ...[+++]


37. s'étonne qu'il soit fait si peu mention de la Fondation de Dublin et de ses cinq précieuses enquêtes annuelles sur les conditions de travail, qui fournissent des informations importantes sur la santé et la sécurité; soutient le rôle moteur de l'agence de Bilbao en tant qu'acteur de premier plan des actions non législatives dans le domaine de la santé et de la sécurité à l'échelon communautaire; regrette que la Commission n'ait pas encore publié son rappo ...[+++]

37. is verrast dat nauwelijks sprake is van de Stichting van Dublin en haar waardevolle vijfjaarlijkse enquêtes over arbeidsomstandigheden, die belangrijke gezondheids- en veiligheidsgegevens genereren; steunt de leidende rol die aan het Agentschap van Bilbao wordt toegekend als de voornaamste partij bij niet-wetgevingsactiviteiten op het vlak van gezondheid en veiligheid op het niveau van de Gemeenschap; betreurt dat de Commissie haar rapport over het Agentschap van Bilbao nog niet heeft gepresenteerd na haar externe evaluatie; hoopt dat de Stichting en het Agentschap zullen doorgaan met het verbeteren en verstevigen van hun samenwer ...[+++]


Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur au 1 juillet 1999 de la loi du 11 avril 1999 modifiant la loi du 9 mars 1993 précitée et la nécessité que le présent arrêté, qui permet une répression rapide et efficace des actes interdits, soit publié au plus tôt et entre en vigueur en même temps que la loi précitée, afin d'assurer l'entière effectivité de la législation sur le courtage matrimonial, ainsi modifiée;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 11 april 1999 houdende wijziging van de voornoemde wet van 9 maart 1993 op 1 juli 1999 in werking treedt, en door de noodzaak dat dit besluit, dat een snelle en doeltreffende bestraffing van de verboden handelingen toelaat, zo spoedig mogelijk wordt bekendgemaakt en tegelijk met voornoemde wet in werking treedt, teneinde de volledige doeltreffendheid te waarborgen van de aldus gewijzigde wetgeving op de huwelijksbureaus;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législatives soit publié ->

Date index: 2023-09-15
w