Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législature nous avions » (Français → Néerlandais) :

C'est la raison pour laquelle nous avons réintroduit, sous l'actuelle législature, la proposition de loi que nous avions déposée sous la précédente législature.

Om deze reden hebben wij ons wetsvoorstel van vorige legislatuur dan ook deze legislatuur opnieuw ingediend (stuk nr. 4-315).


Nous avionsjà parlé de l’Azerbaïdjan lors de la dernière législature, lorsque nous avions adopté trois résolutions, dont une concernant la liberté des médias dans ce pays.

We hebben over Azerbeidzjan gesproken tijdens de laatste zittingsperiode, toen we drie resoluties hebben aangenomen, waaronder één over mediavrijheid in Azerbeidzjan.


Nous avionsjà parlé de l’Azerbaïdjan lors de la dernière législature, lorsque nous avions adopté trois résolutions, dont une concernant la liberté des médias dans ce pays.

We hebben over Azerbeidzjan gesproken tijdens de laatste zittingsperiode, toen we drie resoluties hebben aangenomen, waaronder één over mediavrijheid in Azerbeidzjan.


Nous avons travaillé de bonne foi pendant la législature précédente et durant celle-ci, et avions espéré faire passer un message sur nos conceptions concernant la manière de rendre la législation plus efficace.

Gedurende het vorige en het huidige mandaat hebben we in goed vertrouwen gewerkt en we mogen hopen een boodschap te hebben afgegeven betreffende onze gedachten over de totstandbrenging van effectievere wetgeving.


Aux yeux de la commission économique et monétaire en effet, la mise en œuvre de la procédure Lamfalussy n’est acceptable que si elle s’opère dans le respect de l’accord interinstitutionnel que nous avions élaboré au cours de la précédente législature, lequel permet de «tenir pleinement compte de la position du Parlement européen» à égalité avec les délibérations du Conseil.

Ik zou u willen bedanken voor hetgeen u in verband met dit vraagstuk naar voren hebt gebracht. De Commissie economische en monetaire zaken is de mening toegedaan dat voor de Lamfalussy-procedure enkel plaats is als ze ten uitvoer wordt gelegd met inachtneming van het interinstitutioneel akkoord dat wij tijdens de vorige zittingsperiode uitgewerkt hebben en dat het mogelijk maakt ten volle rekening te houden met het standpunt van het Europees Parlement, in gelijke mate als waarin met de beraadslagingen van de Raad rekening wordt gehouden.


- (NL) Monsieur le Président, le rapport de Mme Boumediene-Thiery, que je souhaiterais complimenter chaleureusement, confirme la tendance aux violations des droits de l’homme et les problèmes concernant les droits de l’homme dans l’Union européenne, tendance que nous avionsjà relevée lors des quatre rapports précédemment élaborés sous cette législature.

- Voorzitter, dit verslag, waarmee ik de rapporteur, mevrouw Boumediene, van harte geluk wil wensen, bevestigt het patroon van mensenrechtenschendingen en mensenrechtenproblemen in de Europese Unie dat we ook in de vier voorgaande verslagen in deze zittingsperiode hebben gezien.


Durant la précédente législature nous avions déjà insisté sur l'usage multifonctionnel de la carte d'identité de sorte que toutes les formalités administratives puissent être réalisées grâce à cette carte.

In de vorige legislatuur hebben we al aangedrongen op een multifunctioneel gebruik van de identiteitskaart zodat alle administratieve handelingen via die kaart kunnen gebeuren.


Au cours de la précédente législature, nous avions discuté de la publicité pour le tabac et des lieux où les fumeurs seraient admis.

In de vorige legislatuur hebben we gediscussieerd over tabaksreclame en de gebouwen waar roken toegelaten zou blijven.


Je me souviens que, sous la précédente législature, nous avions palabré pendant des heures à la Chambre à propos du concept de « résidence légale ».

Ik herinner me dat we tijdens de vorige regeerperiode in de Kamer urenlang hebben gedebatteerd over het begrip `wettig verblijf', ook al had de Raad van State ons referentiepunten aangereikt.


Avec Mme Miet Smet, nous avions tenté de trouver une solution via les CPAS et, à la fin de la législature précédente, nous nous étions réjouis qu'un accord ait été trouvé pour, enfin, solutionner le problème.

Met mevrouw Miet Smet hebben wij getracht een oplossing te vinden via de OCMW's en aan het einde van de vorige zittingsperiode hadden wij het probleem tot onze grote tevredenheid eindelijk kunnen oplossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législature nous avions ->

Date index: 2023-07-20
w