Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légistique des textes sera améliorée » (Français → Néerlandais) :

De plus, la qualité légistique du texte se trouverait améliorée si les dispositions relatives à l'enseignement et à la recherche scientifique étaient rassemblées.

Vervolgens komt het de legistieke kwaliteit van de tekst ten goede indien de bepalingen inzake onderwijs en wetenschappelijk onderzoek gegroepeerd worden.


De plus, la qualité légistique du texte se trouverait améliorée si les dispositions relatives à l'enseignement et à la recherche scientifique étaient rassemblées.

Vervolgens komt het de wetgevingstechnische kwaliteit van de tekst ten goede de bepalingen inzake onderwijs en wetenschappelijk onderzoek te groeperen.


De plus, la qualité légistique du texte se trouverait améliorée si les dispositions relatives à l'enseignement et à la recherche scientifique étaient rassemblées.

Vervolgens komt het de legistieke kwaliteit van de tekst ten goede indien de bepalingen inzake onderwijs en wetenschappelijk onderzoek gegroepeerd worden.


Le greffier, Anne-Catherine VAN GEERSDAELE Le président, Pierre VANDERNOOT _______s 1 Il sera rédigé en conformité avec les règles de la légistique en la matière (Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative », recommandations nos 26 et 27, formule F 3-2-2).

De griffier, Anne-Catherine VAN GEERSDAELE De voorzitter, Pierre VANDERNOOT _______'s 1 Het eerste lid dient te worden geredigeerd overeenkomstig de regels van de wetgevingstechniek ter zake (Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbevelingen 26 en 27, formule F 3-2-2).


11. La formulation de l'article 2, § 3, sera améliorée aussi bien dans le texte français que dans le texte néerlandais.

11. De redactie van artikel 2, § 3, dient zowel in de Nederlandse als in de Franse tekst te worden verbeterd.


La rédaction du texte doit être améliorée dans un souci de correction et d'élégance de la langue, ainsi qu'en fonction des règles de légistique formelle (9).

De redactie van de tekst moet worden verbeterd met het oog op een correct en elegant taalgebruik en op basis van de regels van de wetgevingstechniek (9).


La rédaction du texte gagnerait à être améliorée dans un souci de correction et d'élégance de la langue, ainsi qu'en fonction des règles de légistique formelle.

De redactie van de tekst zou beter moeten worden verzorgd met het oog op een correct en elegant taalgebruik en op basis van de regels van de wetgevingstechniek.


2. La rédaction du texte en projet pourrait être améliorée dans un souci de correction et d'élégance de la langue, ainsi qu'en fonction des règles de légistique formelle qui ont été publiées au Moniteur belge du 2 juin 1982.

2. De redactie van de ontworpen tekst zou kunnen worden verbeterd uit een oogpunt van correct taalgebruik en met het oog op een vlotte stijl, alsmede om de wetgevingstechnische regels in acht te nemen die zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 juni 1982.


La rédaction du texte doit être sensiblement améliorée dans un souci de correction et d'élégance de la langue, ainsi qu'en fonction des règles de légistique formelle telles que celles-ci ont été publiées au Moniteur belge du 2 juin 1982.

De redactie van de Franse tekst dient aanzienlijk te worden verbeterd uit een oogpunt van correct taalgebruik en met het oog op een vlotte stijl, alsmede om de wetgevingstechnische regels in acht te nemen die bekendgemaakt zijn in het Belgisch Staatsblad van 2 juni 1982.


La qualité légistique des textes sera améliorée.

De wetgevingstechnische kwaliteit van de teksten zal worden verbeterd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légistique des textes sera améliorée ->

Date index: 2022-02-09
w