Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas de légitime défense
Confiance légitime
Document de légitimation
Filiation
Filiation légitime
Filiation naturelle
Légitimation
Légitime défense
Paternité biologique
Pièce de légitimation
Principe de la confiance légitime
Principe de la protection de la confiance légitime
Principe de protection de la confiance légitime
Protection de la confiance légitime
Suspicion légitime
Titre de légitimation

Traduction de «légitimation et donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime

beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel


filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]

afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]


document de légitimation | pièce de légitimation

legitimatiebewijs


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


légitime défense

noodweer [ wettige zelfverdediging ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il suffit que l'opposant « fasse état » d'un cas de force majeure ou d'une excuse légitime et donc qu'il démontre à suffisance l'existence de ce motif, sans qu'il soit tenu d'en apporter la preuve.

Het volstaat dat de verzetdoende partij « gewag maakt » van overmacht of van een wettige reden van verschoning, en dus dat zij het bestaan van die reden voldoende aannemelijk maakt, zonder dat zij daarvan het bewijs dient te leveren.


(c) Si le nombre de Cartes de Légitimation et donc l'Ancienneté Sectorielle repris dans la communication mentionnée en (a) fait l'objet d'une contestation, le Fonds de Pension doit en être informé par écrit avant le 1 juillet 2007.

(c) Indien het aantal Legitimatiekaarten en dus de Sectorale Anciënniteit vermeld in de mededeling sub (a) betwist wordt, dient het Pensioenfonds hiervan schriftelijk op de hoogte gebracht te worden vóór 1 juli 2007.


Elle poursuit donc un but légitime au sens de l'article 8.2 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Zij streeft derhalve een legitiem doel na in de zin van artikel 8.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Considérant qu' il convient d'indiquer que sur le fond, la consultation des milieux intéressés a fait ressortir que compte tenu de l'économie du secteur audiovisuel, les prestations audiovisuelles des artistes-interprètes ou exécutants devraient être traitées de la même manière que les créations des auteurs d'oeuvres audiovisuelles pour les mêmes modes d'exploitation visés à l'article XI. 212 du Code de droit économique ; que dans la mesure où ils s'appliquent aux prestations audiovisuelles des artistes-interprètes ou exécutants, les articles XI. 212 et XI. 213 CDE créent pour un même mode d'exploitation un traitement différencié selon qu'il s'agit, d'une part, des artistes-interprètes ou exécutants de films (rémunération équitable perç ...[+++]

Overwegende dat wat de grond van de zaak betreft, de raadpleging van de betrokken milieus aangetoond heeft dat rekening houdend met de economie van de audiovisuele sector, de audiovisuele prestaties van de uitvoerende kunstenaars op dezelfde wijze zouden moeten behandeld worden als de creaties van de auteurs van audiovisuele werken voor dezelfde exploitatiewijzen bedoeld in artikel XI. 212 van het Wetboek van economisch recht; dat in de mate dat zij van toepassing zijn op de audiovisuele prestaties van de uitvoerende kunstenaars, de artikelen XI. 212 en XI. 213 WER voor eenzelfde exploitatiewijze een verschillende behandeling creëren ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive ne donne pas de définition de ce qu'est un intérêt légitime, mais implique un champ d'application étendu et donc que la personne ou l'organisation qui demande un accès a des soupçons de blanchiment, de financement du terrorisme, de corruption, d'infractions fiscales ou de fraude.

De richtlijn geeft geen definitie van wat een legitiem belang is, maar impliceert een ruim toepassingsgebied en houdt dan in het feit dat de persoon of de organisatie die toegang vraagt vermoedens heeft van witwassen, financiering van terrorisme, corruptie, fiscale misdrijven of fraude.


Les personnes qui ont payé cette rançon ont cru le mail légitime et ne l'ont donc vraisemblablement pas dénoncé. d) il est impossible de chiffrer la perte financière consentie par les consommateurs belges.

Degenen die het bedrag wel hebben betaald, dachten dat de mail echt was en hebben dit dus waarschijnlijk ook niet aangegeven. d) Het is onmogelijk om de financiële schade te berekenen die de Belgische consumenten hebben geleden.


Nous pouvons donc légitimement nous demander si, dans le futur, d'autres interventions ne pourraient pas être majoritairement effectuées par des employés du secteur privé, soucieux de s'approprier de nouvelles parts de marché, comme c'est d'ailleurs déjà le cas pour la destruction des nids de guêpes.

We kunnen ons dus terecht afvragen of andere opdrachten in de toekomst niet goeddeels zouden kunnen worden uitgevoerd door personeel uit de privésector, zoals nu al het geval is voor de vernietiging van wespennesten.


Nous pouvons donc légitimement craindre une diminution considérable de la protection du consommateur dans les décisions rendues par l'Ombudsfin.

We hebben dus goede redenen om te vrezen dat Ombudsfin in zijn beslissingen minder rekening zal houden met de bescherming van de consumentenrechten.


(c) Si le nombre de Cartes de Légitimation et donc l'Ancienneté Sectorielle repris dans la communication mentionnée en (a) fait l'objet d'une contestation, le Fonds de Pension doit en être informé par écrit avant le 1 juillet 2007.

(c) Indien het aantal Legitimatiekaarten en dus de Sectorale Anciënniteit vermeld in de mededeling sub (a) betwist wordt, dient het Pensioenfonds hiervan schriftelijk op de hoogte gebracht te worden vóór 1 juli 2007.


Il faut donc envisager que, dans ces circonstances bien précises uniquement, l'accomplissement d'actes de reproduction et de traduction par ou au nom d'une personne ayant le droit d'utiliser une copie du programme est légitime et conforme aux bons usages, et ne doit donc pas requérir l'autorisation du titulaire du droit d'auteur.

Alleen in deze zeldzame gevallen moet de uitvoering van de handelingen van reproductie en vertaling door of voor een persoon die het recht heeft een kopie van het programma te gebruiken als rechtmatig worden beschouwd en in overeenstemming met normale praktijken, en daarom moet worden geacht geen toestemming van de rechthebbende te vereisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légitimation et donc ->

Date index: 2023-07-05
w