Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment de gluten de maïs
Aliment à base de gluten de maïs
Confiance légitime
Document de légitimation
Drêche de maïs enrichie
Filiation
Filiation légitime
Filiation naturelle
Huile de maïs
Légitimation
Maïs
Paternité biologique
Pièce de légitimation
Principe de la confiance légitime
Principe de la protection de la confiance légitime
Principe de protection de la confiance légitime
Procédé d’extraction de l’amidon du maïs
Protection de la confiance légitime

Vertaling van "légitime mais je " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime

beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel


filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]

afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]


document de légitimation | pièce de légitimation

legitimatiebewijs


aliment à base de gluten de maïs | aliment de gluten de maïs | drêche de maïs enrichie

maïsglutenvoeder






procédé d’extraction de l’amidon du maïs

extractieprocedé van maïszetmeel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est louable et légitime mais je vous ferai remarquer qu'en matière de roulage, par exemple, les sanctions sont très différentes selon que vous comparaissez à Tirlemont, à Roulers, à Spa ou à Bruxelles, nonobstant les circulaires du ministère de la Justice.

Dat is lovenswaardig en legitiem. Niettemin zullen, wat bijvoorbeeld het verkeer betreft, de sancties sterk verschillen naarmate ze in Tienen, Roeselare, Spa of Brussel worden uitgesproken, ondanks de circulaires van de minister van Justitie.


C'est louable et légitime mais je vous ferai remarquer qu'en matière de roulage, par exemple, les sanctions sont très différentes selon que vous comparaissez à Tirlemont, à Roulers, à Spa ou à Bruxelles, nonobstant les circulaires du ministère de la Justice.

Dat is lovenswaardig en legitiem. Niettemin zullen, wat bijvoorbeeld het verkeer betreft, de sancties sterk verschillen naarmate ze in Tienen, Roeselare, Spa of Brussel worden uitgesproken, ondanks de circulaires van de minister van Justitie.


Je rappelle à cet égard que la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination prévoit en son article 7 que toute distinction directe fondée sur l'un des critères protégés constitue une discrimination directe, à moins que cette distinction directe ne soit objectivement justifiée par un but légitime et que les moyens de réaliser ce but soient appropriés et nécessaires.

Ik herinner er in dit opzicht aan dat de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van sommige vormen van discriminatie in zijn artikel 7 voorziet dat elk direct onderscheid op grond van één van de beschermde criteria een directe discriminatie vormt, tenzij dit directe onderscheid objectief wordt gerechtvaardigd door een legitiem doel en de middelen voor het bereiken van dat doel passend en noodzakelijk zijn.


Ces objectifs, que la législation a contribué à atteindre, revêtent une importance capitale, mais il est légitime de se demander si ces règles ont des conséquences non voulues.

Dit zijn weliswaar essentiële doelstellingen die de wetgeving heeft helpen realiseren, maar toch is het goed zich de vraag te stellen of de regels geen onbedoelde gevolgen hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les plaignants dans des procédures d’infraction, les concurrents ou les victimes présumées d’un comportement anticoncurrentiel sont notamment à l’origine de demandes de documents qui les intéressent directement, mais ne peuvent souvent pas être rendus accessibles au public sans risquer de nuire aux intérêts légitimes d'une autre personne ou entité.

Personen met klachten naar aanleiding waarvan inbreukprocedures zijn gestart, concurrenten of vermeende slachtoffers van concurrentieverstorend gedrag vragen het vaakst om inzage in documenten die voor henzelf van belang zijn, maar vaak niet openbaar toegankelijk gemaakt kunnen worden zonder een rechtmatig tegengesteld belang te schaden.


L’Union européenne (UE) et la Belgique reconnaissent les aspirations légitimes à la sécurité d’Israël et je renvoie pour cela aux conclusions du Conseil de mai 2012.

De Europese unie (EU) en België erkennen de legitieme veiligheidsbehoeften van Israël, en ik verwijs daarvoor naar de raadsconclusies van mei 2012.


Les achats d’applications intégrées dans un jeu représentent un modèle commercial légitime, mais il est indispensable que les créateurs d’applications comprennent et respectent le droit de l’UE lorsqu’ils conçoivent ces nouveaux modèles commerciaux».

In-app-aankopen vormen een rechtmatig bedrijfsmodel, maar de app-makers moeten het recht van de Europese Unie naleven bij de ontwikkeling van deze nieuwe bedrijfsmodellen".


Anna Diamantopoulou, Commissaire chargée de l'emploi et des affaires sociales, a déclaré: "Cet accord améliore la protection des travailleurs conformément aux nouvelles connaissances scientifiques, mais il préserve également un équilibre entre les besoins de la main-d'œuvre et le souhait légitime des entreprises de ne pas se voir imposer des charges inutiles".

Anna Diamantopoulou, Commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken, verklaarde het volgende: « Dit akkoord verbetert de bescherming van de werknemers volgens de stand van de wetenschap, maar houdt het evenwicht tussen de noden van de werknemers en de terechte wens van het bedrijfsleven om niet nodeloos belast te worden».


C'est aussi l'expression de la confiance qu'en principe, je porte au Conseil d'État et à la capacité que doivent avoir ses membres, non de relayer les préoccupations qui peuvent légitimement animer une société politique, mais de trouver les méthodes et les solutions permettant de faire respecter l'État de droit dans toutes ses dimensions individuelles et collectives.

Ik druk ook mijn principieel vertrouwen uit in de Raad van State. Zijn leden moeten de bezorgdheden die een politieke samenleving terecht in beweging kunnen zetten, niet overnemen, maar methodes en oplossingen vinden om de rechtsstaat in haar individuele en collectieve dimensies te doen eerbiedigen.


Je suis en quelque sorte rassuré étant donné que le vote de BHV par la majorité non seulement perturbera un équilibre politique mais ne sera plus conforme à l'article 195 de la Constitution, ce qui fait qu'il n'y a pas d'équilibre sur le plan de la reconnaissance des intérêts légitimes des néerlandophones et des francophones.

Ik heb er al op gewezen dat ik in zekere mate gerustgesteld ben omdat wat de meerderheid zal goedkeuren niet alleen een politiek evenwicht verstoort, maar tegelijkertijd niet langer in overeenstemming is met artikel 195 van de Grondwet, waardoor er geen evenwicht bestaat op het vlak van erkenning van de rechtmatige belangen van Nederlandstaligen en Franstaligen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légitime mais je ->

Date index: 2021-02-01
w