Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confiance légitime
Document de légitimation
Droit de poser des questions
Filiation
Filiation légitime
Filiation naturelle
Légitimation
Légitime défense
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Paternité biologique
Pièce de légitimation
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser un acte juridique
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise
Principe de la confiance légitime
Principe de la protection de la confiance légitime
Principe de protection de la confiance légitime
Protection de la confiance légitime

Vertaling van "légitimement se poser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime

beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel


poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

funderingslagen leggen | funderingslagen plaatsen


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen


poser des canalisations | poser des conduites

leidingwerk aanleggen


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

draineerbuizenlegger


filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]

afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]


document de légitimation | pièce de légitimation

legitimatiebewijs




droit de poser des questions

recht om vragen te stellen


légitime défense

noodweer [ wettige zelfverdediging ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est légitime de poser ce problème.

Het is legitiem om dat probleem te stellen.


Lorsqu'on se trouve dans le premier cas de figure, on peut légitimement se poser la question de savoir si chaque victime dans notre vaste monde a droit à un procès en Belgique.

Wanneer we met het eerste geval te maken hebben, kunnen we ons terecht afvragen of elk slachtoffer in deze uitgestrekte wereld recht heeft op een proces in België.


Il est légitime de poser ce problème.

Het is legitiem om dat probleem te stellen.


Lorsqu'on se trouve dans le premier cas de figure, on peut légitimement se poser la question de savoir si chaque victime dans notre vaste monde a droit à un procès en Belgique.

Wanneer we met het eerste geval te maken hebben, kunnen we ons terecht afvragen of elk slachtoffer in deze uitgestrekte wereld recht heeft op een proces in België.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est légitime de poser ce problème.

Het is legitiem om dat probleem te stellen.


Il est légitime de se poser la question de savoir si la politique de la Loterie Nationale visant à récompenser les meilleurs points de vente au moyen de bonus et d'incentives est conforme à cette mission.

De vraag kan terecht worden gesteld of het beleid van de Nationale Loterij om boni of incentives te geven aan de best presterende verkooppunten in lijn is met deze missie.


La question que l’on peut légitimement se poser aujourd’hui est la suivante: d’où peut provenir ce financement?

De legitieme vraag die we vandaag moeten stellen, is waar de middelen vandaan kunnen komen.


6. On peut par conséquent légitimement se poser la question de savoir si le comité doit être nécessairement composé de tous les membres du Conseil (et, en contrepartie, d'un nombre égal de membres du PE), ou s'il peut être composé de délégations réduites, mais toujours paritaires.

6. Dientengevolge kan men zich met recht de vraag stellen of het bemiddelingscomité noodzakelijkerwijs moet bestaan uit alle leden van de Raad (en dan ook uit een gelijk aantal leden van het Europees Parlement), of dat het kan bestaan uit geringere, maar nog steeds gelijke, aantallen afgevaardigden.


La question que l’on peut légitimement se poser est comment les autres pays, dont la Roumanie, pourraient-ils prendre une part active au programme s’ils n’y sont pas inclus du tout.

De vraag is gewettigd hoe de resterende landen, waaronder Roemenië, een actieve rol kunnen spelen als ze niet eens in het programma worden opgenomen.


C'est une question que nous devons légitimement nous poser.

Dat is een legitieme vraag.


w