A. considérant que les processus de mondialisation impliquent un vaste éventail d'opportunités, de défis et de menaces pour la gouvernance mondiale et révèlent des défaillances et des carences sociales, y compris au niveau des marchés financiers, de la sécurité énergétique, de la lutte contre la pauvreté,
de la politique du changement climatique et des violations des droits de l'homme; que les défis et les menaces mondiaux nécessitent une coopération mondiale et des mesures collectives pour y faire face ainsi que des institutions effi
caces et des règles légitimes; que, si ...[+++] les organisations internationales veulent être légitimes et efficaces, il leur faudra tenir compte des intérêts de tous les États d'un monde multipolaire,A. overwegende dat de mondialiseringsprocessen een uitgebreide reeks kansen, uitdagingen en bedreigingen voor mondiaal bestuur met zich meebrengen, en maatschappelijke mazen en tekortkomingen aan het licht brengen, onder meer binnen het beleid inzake financiële markten, energiezekerheid, de bestrijding van armoede, klimaatverandering of de schending van mensenrechten; overwegende dat mondiale uitdagingen en dreigingen nopen tot mondiale samenwerking en collectieve maatregelen, en a
lleen kunnen worden aangepakt met behulp van doeltreffende instellingen en rechtmatige regelgeving; overwege
nde dat het voor de ...[+++]legitimiteit en efficiëntie van internationale organisaties vereist is dat zij een afspiegeling vormen van de belangen van alle landen in de multipolaire wereld,