Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Agir en tant qu'observateur
Confiance légitime
Document de légitimation
Dyspareunie psychogène
Etat hallucinatoire organique
Filiation
Filiation légitime
Filiation naturelle
Légitimation
Légitime défense
Paternité biologique
Pièce de légitimation
Principe de la confiance légitime
Principe de la protection de la confiance légitime
Principe de protection de la confiance légitime
Protection de la confiance légitime

Vertaling van "légitimé en tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime

beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel


filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]

afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]


document de légitimation | pièce de légitimation

legitimatiebewijs


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


adaptation en ligne en tant que commandant de bord

training als eerste bestuurder op lijnvluchten




légitime défense

noodweer [ wettige zelfverdediging ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux entretiens [pour lesquels il est poursuivi] sont donc préalables et étroitement liés à mon acte d'interpellation légitime en tant qu'eurodéputé, et qui précède en tout état de cause la procédure civile engagée contre moi par M. Robledo".

De twee vraaggesprekken [waarvoor hij wordt vervolgd] waren daarom van verkennende aard en hielden rechtstreeks verband met mijn legitieme navorsingen als EP-lid voordat rechter Robledo de civielrechtelijke procedure tegen mij heeft geopend".


La Commission des jeux de hasard plaide dès lors pour l'établissement d'un arrêté royal visant à n'autoriser la diffusion d'un jeu sur un réseau social qu'à condition qu'il soit légitimé en tant que jeu de hasard par la commission.

Daarom pleit de Kansspelcommissie ervoor dat er spoedig een koninklijk besluit (KB) komt dat reglementeert dat een spel op de sociaalnetwerksite niet kan zonder dat de commissie dit spel ook legitimeert als kansspel.


La Région de Bruxelles-Capitale, dont le territoire est entièrement situé en dehors du district hydrographique international de la Meuse dispose du droit de vote en ce qui concerne les avis, recommandations ou décisions pouvant affecter ses intérêts légitimes en tant qu'utilisateur des eaux de la Meuse pour le prélèvement d'eau potabilisable ou ses obligations financières en vertu de l'article 7 du présent accord.

Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waarvan het grondgebied volledig gelegen is buiten het internationaal stroomgebiedsdistrict van de Maas, beschikt over stemrecht wat de adviezen, aanbevelingen en beslissingen betreft die een weerslag kunnen hebben op haar rechtmatige belangen als gebruiker van het Maaswater voor de onttrekking van water bestemd voor de productie van drinkwater of op haar financiële verplichtingen krachtens artikel 7 van het onderhavig Verdrag.


Cette attestation doit avoir lieu avant toute autre étape dans la procédure; 2° avoir la confirmation de leur employeur que, après consultation avec le médecin du travail et l'ouvrier, un travail adapté ne peut pas être offert dans l'entreprise; 3° avoir atteint l'âge de 58 ans au moment de la fin du contrat de travail; 4° pouvoir justifier, au moment de la fin du contrat de travail : - d'au moins 33 années de carrière professionnelle en tant que travailleurs salariés; - d'au moins 15 années de carrière professionnelle dans une ou plusieurs entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction; 5° avoir obtenu au moins 7 ...[+++]

Deze attestatie moet gebeuren vóór iedere andere stap in de procedure; 2° de bevestiging van hun werkgever hebben dat, na overleg met de arbeidsgeneesheer en de arbeider, er geen aangepast werk kan aangeboden worden in de onderneming; 3° de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; 4° op het einde van de arbeidsovereenkomst volgende loopbaan kunnen bewijzen : - een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar als loontrekkende werknemer; - een beroepsloopbaan van minstens 15 jaar in één of meerdere ondernemingen die behoren tot het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; 5° ten minste 7 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est une responsabilité partagée où la coopération est de mise si l'on veut arriver à une politique correcte de restitution des œuvres d'art volées et ce, tant de la part de nos musées vers d'autres pays et les propriétaires légitimes que de la part d'autres pays vers nos musées.

Het betreft een gedeelde verantwoordelijkheid waarbij samenwerking aangewezen is om te komen tot een correct restitutiebeleid van roofkunst en dit zowel vanuit onze musea naar andere landen en de rechtmatige eigenaren, alsook vanuit andere landen naar onze musea toe.


Pour les fonctionnaires des bureaux des douanes d'Eupen et d'Eynatten et du point d'information de Saint-Vith, les dispositions de la législation linguistique entraînent un surplus de travail et un allongement du délai de traitement pour assurer le même service légitime aux entreprises germanophones et, partant, à la Communauté germanophone (CG) en tant qu'entité économique.

Voor de ambtenaren die in de douanediensten van Eupen resp. Eynatten en in het infopunt in Sankt Vith werkzaam zijn, gaan de richtlijnen van de taalwetgeving gepaard met overwerk en een langere behandelingstermijn, om de Duitstalige ondernemingen en daarmee de Duitstalige Gemeenschap als economisch gebied dezelfde legitieme dienstverlening te bieden.


On peut se demander si les sanctions sont légitimes en tant qu’instruments aveugles et si leur efficacité est démontrée.

Het is de vraag of zij op legitieme wijze kunnen worden toegepast als universeel, ongedifferentieerd middel en het is onduidelijk wanneer en hoe de effectiviteit van sancties is gewaarborgd.


3. maintient que si la communauté internationale considère que seules les institutions de transition sont légitimes, alors, tant que les citoyennes et les citoyens somaliens n'auront pas exprimé leur choix au cours d'élections libres, les moyens doivent leur être donnés d'établir les institutions nécessaires, comme par exemple des forces de police;

3. dringt erop aan dat als de internationale gemeenschap, in afwachting van vrije verkiezingen waarbij de burgers en burgeressen van Somalië zich kunnen uitspreken, alleen de overgangsinstellingen als wettig beschouwt, zij hun dan ook de middelen verschaft om instellingen zoals een politiemacht op te kunnen richten;


3. maintient que si la communauté internationale considère que seules les institutions de transition sont légitimes, alors, tant que les citoyens somaliens n'auront pas exprimé leur choix au cours d'élections libres, les moyens doivent leur être donnés d'établir les institutions nécessaires, comme par exemple des forces de police;

3. dringt erop aan dat als de internationale gemeenschap, in afwachting van vrije verkiezingen waarbij de burgers en burgeressen van Somalië zich kunnen uitspreken, alleen de overgangsinstellingen als wettig beschouwt, zij hun dan ook de middelen verschaft om instellingen zoals een politiemacht op te kunnen richten;


22. invite instamment la Commission et le CERVM, le CECB et le CECAPP à garantir un contrôle parlementaire et politique de leurs travaux européens et internationaux; voit le danger d'une pratique de réglementation sans légitimation démocratique tant en ce qui concerne le vote européen que, parallèlement, la transposition nationale; invite donc la Commission à empêcher un espace de non-droit; a l'intention d'intensifier les contacts entre sa commission compétente et ses homologues parlementaires au Congrès américain et ailleurs;

22. dringt er bij de Commissie en het CEER, het CEBT en het CETVB op aan een parlementaire en politieke controle van hun Europese en internationale werkzaamheden te waarborgen; gelooft dat het gevaar bestaat dat de reguleringspraktijk dusdanig zal blijken te zijn dat noch coördinatie op Europees niveau, noch rechtshandhaving op nationaal niveau democratische legitimiteit verschaft; dringt er derhalve bij de Commissie op aan te voorkomen dat er een rechtsvacuüm ontstaat;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légitimé en tant ->

Date index: 2025-01-02
w