Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "léglise " (Frans → Nederlands) :

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 9 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 142 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Libramont-Arlon, situé à Léglise, à la hauteur de la borne kilométrique 172.355

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 9 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 142 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Libramont-Aarlen, gelegen te Léglise, ter hoogte van de kilometerpaal 172.355


SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 9 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 141 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Libramont-Arlon, situé à Léglise, à la hauteur de la borne kilométrique 172.115

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 9 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 141 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Libramont-Aarlen, gelegen te Léglise, ter hoogte van de kilometerpaal 172.115


Article 1. Le passage à niveau n° 142 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Libramont-Arlon, situé à Léglise, à la hauteur de la borne kilométrique 172.355, est équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A47, et 2° a), de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.

Artikel 1. De overweg nr. 142 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Libramont-Aarlen, gelegen te Léglise, ter hoogte van de kilometerpaal 172.355, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3, 1°, het verkeersbord A47, en 2° a), van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.


Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 142 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Libramont-Arlon, situé à Léglise, à la hauteur de la borne kilométrique 172.355;

Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 142 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Libramont-Aarlen, gelegen te Léglise, ter hoogte van de kilometerpaal 172.355;


Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 141 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Libramont-Arlon, situé à Léglise, à la hauteur de la borne kilométrique 172.115;

Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 141 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Libramont-Aarlen, gelegen te Léglise, ter hoogte van de kilometerpaal 172.115;


Province de Luxembourg : 3 biens - Bertrix : « immeuble Roussel » à Mortehan; - Léglise : forges de Mellier; - Saint-Hubert : basilique et ensemble abbatial.

Provincie Luxemburg : 3 goederen - Bertrix; « immeuble Roussel » in Mortehan; - Léglise : smederijen van Mellier; - Saint-Hubert : basiliek en abdijgeheel.


Art. 2. Il y a lieu de remplacer dans les considérants : - à la modification n° 12.07, le mot "Cerfontaine" par "Léglise"; - à la modification n° 12.34, le mot "Bouillon" par "Vresse-sur-Semois"; Art. 3. Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 14 avril 2016.

Art. 2. In de consideransen dienen de volgende woorden te worden vervangen : - het woord "Cerfontaine" door het woord "Léglise" (wijziging nr. 12.07); - het woord "Bouillon" door het woord "Vresse-sur-Semois" (wijziging nr. 12.34); Art. 3. De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 14 april 2016.


Dans la mesure où on consière uniquement ces dernières comme des zones non couvertes, il s'agit des communes de: Bièvre, Fauvillers, Gedinne, Léglise, Rendeux et Sivry-Rance. c) Au niveau régional, la Région Bruxelloise, Flamande et Wallonne ont respectivement 100 %, 97 % et 86.2 % de leur population couverte en 4G.

Voor zover we enkel deze laatste beschouwen als niet-gedekte zones, betreft het de gemeenten: Bièvre, Fauvillers, Gedinne, Léglise, Rendeux en Sivry-Rance. c) Op gewestelijk niveau hebben het Brussels Gewest, het Vlaams Gewest en het Waals Gewest een 4G-dekking van hun bevolking van respectievelijk 100 %, 97 % en 86,2 %.


On citera, comme exemple, le cas de cette enseignante qui habite Ebly (Léglise) et se rend à Arlon pour son travail.

Zo is er, bijvoorbeeld, de onderwijzeres die in Ebly (Léglise) woont, en zich voor het werk naar Aarlen moet verplaatsen.


Ainsi, par exemple, un habitant de la commune de Léglise ne peut avoir accès librement aux numéros de téléphone de la commune d'Arlon, distante de seulement trente kilomètres.

Een inwoner van de gemeente Léglise bijvoorbeeld heeft geen toegang tot de telefoonnummers van de gemeente Aarlen, die op nauwelijks dertig kilometer ligt.




Anderen hebben gezocht naar : situé à léglise     mortehan léglise     cerfontaine par léglise     léglise     commune de léglise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

léglise ->

Date index: 2023-08-12
w