Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légères modifications proposées » (Français → Néerlandais) :

En conclusion, votre rapporteur estime qu'il convient de procéder sans retard, avec les légères modifications proposées, à l'adoption de la directive, qui représente aussi bien pour les consommateurs que pour les professionnels de l'Union européenne un progrès quant à la sécurité du cadre législatif et à la protection des droits inscrits dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union.

Tot besluit is de rapporteur van mening dat - onder voorbehoud van de kleine aanpassingen die nog worden voorgesteld - zo snel mogelijk moet worden overgegaan tot de goedkeuring van deze richtlijn, die zowel voor consumenten als beroepsbeoefenaren in de EU een belangrijke stap vooruit zal betekenen in termen van rechtszekerheid en van een adequatere bescherming van de rechten die zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Unie.


En conclusion, j’estime que, moyennant les légères modifications proposées, la directive est digne d’adoption, car elle représente aussi bien pour les consommateurs que les professionnels de l’Union européenne un progrès quant à la sécurité du cadre législatif et à la protection des droits inscrits dans la Charte des droits fondamentaux de l’Union.

Ter afsluiting denk ik – onder voorbehoud van de kleine aanpassingen die zijn voorgesteld – dat het zinvol is deze richtlijn aan te nemen. Zowel voor consumenten als beroepsbeoefenaren in de Europese Unie betekent ze een stap vooruit in termen van rechtszekerheid en van bescherming van de rechten die zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Unie.


Une légère modification est proposée à l'amendement 95 déposé par le rapporteur, le terme "organe" étant remplacé par "service" pour bien montrer que l'idée est de mettre en commun les connaissances et d'explorer les bonnes pratiques au sein de la Commission en transcendant les différentes interprétations et les différentes pratiques au sein et entre les départements et d'être un point d'information fiable pour les demandeurs.

Het gaat erom de kennis onderling te delen, de beste praktijken binnen de Commissie te verkennen, de verschillende interpretaties en praktijken binnen en tussen afdelingen te overwinnen en betrouwbare informatie te verstrekken aan de gegadigden.


Une légère modification a été proposée.

Er is een kleine wijziging voorgesteld.


Cet amendement propose une légère modification de la définition d'"autorisation de mise sur le marché" proposée par la Commission.

Met dit amendement wordt voorgesteld de door de Commissie voorgestelde definitie van “vergunning voor het in de handel brengen” enigszins te wijzigen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]


Mis à part une légère incohérence qu'il convient de rectifier dans l'initiative (pourquoi n'ajouter «telles que» qu'à l'article 15, paragraphe 1?), le CEPD estime qu'il ne convient pas d'adopter la modification proposée dans le droit de l'Union.

Afgezien van een kleine incoherentie in het voorstel (waarom wordt alleen in artikel 15, lid 1, „zoals” toegevoegd?), moet deze wijziging volgens de EDPS niet in het recht van de Unie worden opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légères modifications proposées ->

Date index: 2023-05-03
w