Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation aux personnes gravement handicapées
Dermatose papuleuse noire Maladie de Leser-Trélat
Enfant gravement malade
Formulaire de demande personnes gravement malades
Région gravement handicapée

Traduction de «léser gravement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dermatose papuleuse noire Maladie de Leser-Trélat

dermatosis papulosa nigra | teken van Leser-Trélat | verruca seborrhoica


allocation spéciale pour les personnes gravement handicapées

speciale uitkering voor zwaar gehandicapten


allocation aux personnes gravement handicapées

bijslag voor zwaar gehandicapten | bijstand voor zwaar gehandicapten


région gravement handicapée

gebied met ernstige handicaps


formulaire de demande personnes gravement malades

aanvraagformulier ernstig zieke personen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La principale objection du Parlement flamand à l'encontre de la disposition proposée est qu'elle porte une extension indésirable des facilités dans les communes de la frontière linguistique, ce qui risque de léser gravement la Communauté flamande et la Région flamande.

Het voornaamste bezwaar van het Vlaams Parlement tegen de voorgestelde bepaling is dat zij een ongewenste uitbreiding van de faciliteiten in de taalgrensgemeenten inhoudt, waardoor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest ernstig kunnen worden benadeeld.


La question principale que doivent étudier la commission des Affaires institutionnelles et la séance plénière du Sénat est celle de savoir si la possibilité, contenue dans le projet, de nommer proportionnellement davantage de juges de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, en vue de résorber l'arriéré judiciaire au tribunal de première instance de Bruxelles, risque de léser gravement les intérêts de la Communauté flamande.

De kernvraag waarover de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden en de plenaire vergadering van de Senaat zich dienen te buigen, is of de in het wetsontwerp vervatte mogelijkheid om voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel verhoudingsgewijs meer toegevoegde rechters te benoemen met het oog op de wegwerking van de gerechtelijke achterstand in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, de belangen van de Vlaamse Gemeenschap ernstig kan schaden.


Un autre sénateur n'est pas d'accord sur la thèse selon laquelle l'interprétation restrictive d'une règle de répartition de compétence peut léser gravement les intérêts.

Een andere senator is het niet eens met de stelling dat de restrictieve interpretatie van een bevoegdheidsverdelende regel de belangen ernstig kan schaden.


On pose dès lors d'une manière générale qu'un conflit d'intérêts naît lorsque l'État fédéral, une communauté ou une région adopte des mesures pouvant léser gravement (2) les intérêts d'un autre pouvoir, sans que cette lésion résulte de la violation d'une règle de droit (3).

In algemene zin wordt er dan ook gesteld dat een belangenconflict ontstaat wanneer de federale Staat, een gemeenschap of een gewest maatregelen neemt die de belangen van een andere overheid ernstig kunnen schaden (2) zonder dat de oorzaak daarvan te vinden is in de schending van een rechtsregel (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a conflit d'intérêts lorsque l'État, une communauté ou une région prend des mesures qui peuvent léser gravement les intérêts d'un autre pouvoir.

Een belangenconflict ontstaat wanneer de Staat, een gemeenschap of een gewest maatregelen neemt die de belangen van een andere overheid ernstig kunnen schaden.


La définition doit recouvrir non seulement les actes commis avec une intention économique ou commerciale, mais également des actes graves de piratage à grande échelle (c'est à dire dans un but non exclusivement individuel ou privé), et qui peuvent léser très gravement le titulaire d'un droit même s'ils n'engendrent aucun profit économique pour leur auteur.

De term moet niet alleen betrekking hebben op handelingen met een economisch of commercieel oogmerk, maar ook op ernstige gevallen van grootschalige piraterij, als het dus om meer gaat dan individueel of persoonlijk gebruik, dat de overtreder misschien geen economisch voordeel oplevert, maar wel aanzienlijke schade kan toebrengen aan de houder van de rechten.


Si la divulgation d'informations sur l'activité professionnelle d'une entreprise peut gravement léser ses intérêts, ces informations constituent des secrets d'affaires (25).

Voorzover het vrijgeven van informatie over bedrijfsactiviteiten van een onderneming diezelfde onderneming ernstig kan schaden, vormen die gegevens bedrijfsgeheimen (25).


Ces derniers sont des informations dont non seulement la divulgation au public, mais également la simple transmission à un sujet de droit différent de celui qui a fourni l'information peut gravement léser les intérêts de celui-ci(43).

Zakengeheimen zijn inlichtingen waarvan niet enkel de openbaarmaking aan het publiek, maar ook de enkele overlegging aan een ander rechtssubject dan dat waarvan de inlichting afkomstig is, de belangen van laatstbedoeld subject ernstig kan schaden(43).


Lorsque, nonobstant les recommandations de l'organisme de contrôle une société s'abstient de rechercher ou de prendre les mesures utiles, et lorsque cette abstention est de nature à léser gravement les intérêts des créanciers de la société, l'organisme de contrôle peut désigner un gérant provisoire, conformément aux dispositions de l'article 48, 3°.

Wanneer een maatschappij, niettegenstaande de aanbevelingen van de controlerende instelling, nalaat passende maatregelen te zoeken of te nemen en wanneer dit verzuim van die aard is, dat het de belangen van de schuldeisers van de maatschappij ernstig schaadt, kan de controlerende instelling een voorlopig zaakvoerder aanwijzen overeenkomstig de bepalingen van artikel 48, 3°.


considérant que des abus consistant dans le refus d'accès aux systèmes, dans une discrimination quant à la fourniture, au chargement ou à l'affichage des données ou dans l'imposition de conditions déraisonnables aux participants ou aux abonnés peuvent léser gravement les transporteurs aériens, les agents de voyage et, en fin de compte, les consommateurs;

Overwegende dat misbruik in de vorm van een weigering om tot deze systemen toegang te verlenen of discriminatie bij de verstrekking, invoering of weergave van gegevens op een beeldscherm, dan wel oplegging van onredelijke voorwaarden aan deelnemers of abonnees, zowel de luchtvaartmaatschappijen als de reisbureaus en, uiteindelijk, de consumenten ernstig kan benadelen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

léser gravement ->

Date index: 2022-10-06
w