Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'électeur devra prouver son identité
Lésé
Partie lésée
Personne lésée
Système de stimulation électrique de tissus lésés
Victime

Traduction de «lésée qui devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de stimulation électrique de tissus lésés

systeem voor elektrische stimulatie van verwond weefsel




le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette situation engendre des effets négatifs non seulement pour la personne lésée qui devra entamer une nouvelle procédure devant le juge civil pour obtenir la réparation de la commune, mais également pour les bourgmestres et échevins qui se trouveront isolés au procès pénal et qui devront supporter personnellement la totalité des condamnations pénales mais parfois également civiles.

Deze situatie heeft negatieve gevolgen niet alleen voor de benadeelde, die een nieuwe procedure moet instellen voor de burgerlijke rechter om door de gemeente vergoed te worden, maar ook voor de burgemeesters en schepenen, die er in het strafgeding alleen voor staan en die alle strafrechtelijke en soms ook burgerrechtelijke veroordelingen persoonlijk moeten dragen.


M. Masset rappelle que pour être impliquée dans la procédure de transaction, la victime devra avoir fait une déclaration de personne lésée si l'on se situe au stade de l'information préliminaire.

De heer Masset herinnert eraan dat het slachtoffer, om bij de procedure van de minnelijke schikking betrokken te worden, een verklaring van benadeelde persoon moet hebben afgelegd wanneer men zich in het stadium bevindt van het inleidend opsporingsonderzoek.


La personne lésée devra dès lors nécessairement essayer de convaincre ce dernier de l'opportunité d'une poursuite pénale (13).

De benadeelde zal bijgevolg noodzakelijk moeten trachten deze laatste te overtuigen van de noodzaak of de wenselijkheid van de strafvervolging (13).


Par dérogation, afin de garantir le droit à réparation intégrale, le coauteur d'une infraction optant pour une procédure consensuelle devra toutefois verser des dommages et intérêts lorsque c'est le seul moyen pour la partie lésée participant à la procédure d'obtenir réparation pour le reliquat de la demande de dommages et intérêts, c'est-à-dire le montant des dommages et intérêts auquel a droit la partie lésée qui a participé à la procédure, diminué de la part du préjudice causé par l'infraction qui est imputable au coauteur de l'inf ...[+++]

Bij wijze van uitzondering zal, teneinde het recht op volledige vergoeding te vrijwaren, de andere bij de schikking betrokken inbreukmaker nog steeds een schadevergoeding moeten betalen wanneer dit voor de bij de schikking betrokken benadeelde partij de enige mogelijkheid is om vergoeding te krijgen voor de resterende claim, zijnde de claim van de bij de schikking betrokken benadeelde partij verminderd met het aandeel van de andere bij de schikking betrokken inbreukmaker in de schade die de benadeelde partij door de inbreuk heeft gele ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. dans la perspective de la création future d'une "politique maritime" de l'UE, souligne le principe qu'à de nouvelles priorités devront correspondre de nouveaux moyens financiers, plus importants, et que, par conséquent, le FEP ne devra pas être lésé.

12. onderstreept, vooruitlopend op de ontwikkeling van een "maritiem beleid" op het niveau van de Europese Unie, het beginsel dat tegenover de nieuwe prioriteiten nieuwe en meer financiële middelen moeten staan en dat het EVF bijgevolg niet in gevaar mag worden gebracht.


– (EL) Madame la Commissaire, si un citoyen européen se voit lésé par un acte administratif, vers quel élément du triangle devra–t–il se tourner pour faire valoir ses intérêts légitimes: l'autorité réglementaire nationale, l'Autorité européenne du marché des télécommunications en cours de mise en place ou la Commission?

– (EL) Mevrouw de commissaris, wanneer een Europees burger door een administratieve handeling wordt benadeeld, tot welke van de instanties in de driehoek dient hij zich dan te wenden om op te komen voor zijn wettig belang: tot de nationale regelgevingsinstanties, de autoriteit voor de Europese telecommunicatiemarkt die momenteel wordt opgezet, of de Commissie?


En cas d'application de l'article 80, la partie qui se dit lésée par le défaut de mentions prévues à l'article 78, devra démontrer qu'elle a été trompée par cette omission et que, si elle avait eu connaissance des éléments omis, elle n'aurait pas contracté ou aurait contracté à d'autres conditions.

In geval van toepassing van artikel 80 moet de partij die beweert benadeeld te zijn door het ontbreken van de in artikel 78 bedoelde vermeldingen, aantonen dat zij door dit verzuim is misleid en dat zij, indien zij kennis zou hebben gekregen van de weggelaten elementen, geen overeenkomst zou hebben gesloten of tegen andere voorwaarden een overeenkomst zou zijn aangegaan.


En assurance couvrant la responsabilité civile obligatoire en matière de véhicules automoteurs, l'assureur ne peut se réserver le droit de résilier le contrat après sinistre que s'il a payé ou devra payer des indemnités en faveur de personnes lésées, à l'exception des paiements effectués en application de l'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs.

Bij een verzekering die de verplichte burgerrechterlijke aansprakelijkheid inzake motorrijtuigen dekt, kan de verzekeraar zich slechts het recht voorbehouden de overeenkomst op te zeggen na een schadegeval, als hij de schadeloosstellingen ten gunste van de benadeelden heeft betaald of zal moeten betalen, met uitzondering van de betalingen die werden verricht met toepassing van artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen.


Le risque de faillite de l'autorité est inexistant, si bien que la personne lésée ne devra jamais poursuivre en justice l'agent lui-même.

Ten aanzien van de overheid bestaat het risico van faillissement niet, zodat de schadelijder nooit de ambtenaar in eigen persoon zal moeten aanspreken.


Pour conclure, nous pensons que ce projet ne passera pas l'épreuve juridique européenne, qu'il sera démoli par la Cour européenne de Justice, que c'est un immense cadeau à GDF SUEZ, qu'il lèse gravement le consommateur qui devra débourser davantage pour le transport du gaz naturel, qu'il entrave sérieusement la concurrence sur notre marché et lèse fortement les nouveaux venus sur le marché désireux de conclure ces nouveaux contrats de transbordement.

Conclusie: we denken dat dit wetsontwerp de Europese toets niet zal kunnen doorstaan; door het Europese Hof van Justitie onderuit zal worden gehaald; een gigantisch cadeau is aan GDF SUEZ; een enorm nadeel inhoudt voor de consument, die meer zal betalen voor het transport van aardgas; een grote belemmering vormt voor de concurrentie op onze markt en een ernstig nadeel is voor nieuwkomers op onze markt die nieuwe transshipment-contracten willen sluiten.




D'autres ont cherché : électeur devra prouver son identité     partie lésée     personne lésée     victime     lésée qui devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lésée qui devra ->

Date index: 2024-04-09
w