Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partie lésée
Personne lésée
Victime

Vertaling van "lésées ont cependant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, il n'a pas respecté un signal. L'ensemble des personnes lésées ont cependant reçu le 23 juillet 2015 un courrier leur signalant que le conducteur du train était décédé des suites de complications apparues après une intervention médicale.

Echter, op 23 juli 2015 kregen alle benadeelden een brief met de melding dat de treinbestuurder was overleden na een complicatie bij een medische ingreep, wat ik uiteraard betreur.


Cependant, les litiges ayant trait à des infractions aux règles concernant les ententes et les abus de position dominante se caractérisant par une asymétrie de l'information, il y a lieu de veiller à ce que les parties lésées disposent du droit d'obtenir la divulgation des preuves qui se rapportent à leur demande, sans avoir à désigner des éléments de preuve précis.

Aangezien mededingingsgeschillen gekenmerkt worden door informatieasymmetrie, is het passend ervoor te zorgen dat benadeelde partijen het recht hebben toegang tot voor hun claim relevant bewijsmateriaal te krijgen, zonder dat zij individuele bewijsstukken moeten aanwijzen.


Cependant, les litiges ayant trait à des infractions aux règles concernant les ententes et les abus de position dominante se caractérisant par une asymétrie de l'information, il y a lieu de veiller à ce que les parties lésées disposent du droit d'obtenir la divulgation des preuves qui se rapportent à leur demande▐.

Aangezien mededingingsgeschillen gekenmerkt worden door informatieasymmetrie, is het passend ervoor te zorgen dat benadeelde partijen het recht hebben toegang tot voor hun claim relevant bewijsmateriaal te krijgen.


Cependant, les litiges ayant trait à des infractions aux règles concernant les ententes et les abus de position dominante se caractérisant par une asymétrie de l'information, il y a lieu de veiller à ce que les parties lésées disposent du droit d'obtenir la divulgation des preuves qui se rapportent à leur demande, sans avoir à désigner des éléments de preuve précis.

Aangezien mededingingsgeschillen gekenmerkt worden door informatieasymmetrie, is het passend ervoor te zorgen dat benadeelde partijen het recht hebben toegang tot voor hun claim relevant bewijsmateriaal te krijgen, zonder dat zij individuele bewijsstukken moeten aanwijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce débat ne doit pas cependant faire oublier l'urgence de la situation et la réponse à apporter à un nombre extrêmement important de propriétaires actuels craignant d'être lésés de façon inacceptable, sans parler de ceux qui estiment être d'ores et déjà spoliés.

Bij dit debat mogen wij echter niet uit het oog verliezen dat deze kwestie zo snel mogelijk moet worden opgelost teneinde te voorkomen dat nog meer eigenaren in groten getale op onaanvaardbare wijze worden benadeeld, zonder dat we het hebben over de mensen die nu al menen dat ze gedupeerd zijn.


Cette affaire a fait l'objet de plusieurs résolutions du Parlement européen, et plus grave encore, de quatre arrêts défavorables rendus par la Cour de justice des Communautés européennes, dont récemment dans l'affaire C-212/99, Commission des Communautés européennes contre République italienne (arrêt publié en 2001). Cependant, aucune mesure décisive n'a été prise à ce jour par l'État italien pour se conformer aux obligations légales qui lui incombent vis-à-vis des citoyens européens lésés ...[+++]

Dit onderwerp is al verschillende malen behandeld in resoluties van het Europees Parlement en, nog belangrijker, in vier arresten van het Europese Hof van Justitie, meest recentelijk in de zaak Commissie v Italië (Zaak C-212/99); toch zijn er per eind 2003 door de Italiaanse staat nog steeds geen definitieve maatregelen genomen om te voldoen aan haar wettelijke verplichtingen tegenover de Europese burgers die de gevolgen van deze niet-naleving ondervinden.


La profession de l'audit est cependant préoccupée par la notion de responsabilité solidaire, qui permet aux personnes lésées de demander réparation de la totalité d'un dommage par une seule partie, sans considération de proportionnalité.

Het accountantsberoep maakt zich echter zorgen over het begrip hoofdelijke aansprakelijkheid, dat inhoudt dat eisers hun volledige schade op één enkele partij kunnen verhalen, zonder dat er sprake is van enige evenredigheid.


7. Sous réserve des dispositions de l'article 4, paragraphe 4, le correspondant est libre de convenir avec l'assureur qui a demandé son agrément des modalités de remboursement des sommes versées aux personnes lésées ainsi que du calcul de l'honoraire de gestion, celles-ci n'étant cependant pas opposables aux bureaux.

7. Onder voorbehoud van de beschikkingen in artikel 4.4 is de correspondent vrij om, samen met de verzekeraar die zijn erkenning heeft aangevraagd, de modaliteiten af te spreken voor de terugbetaling van aan benadeelden gestorte bedragen, alsook voor de berekening van de behandelingsvergoeding, hoewel deze modaliteiten aan de bureaus niet tegenstelbaar zijn.


7. Sous réserve des dispositions de l'article 4, paragraphe 4, le correspondant est libre de convenir avec l'assureur qui a demandé son agrément des modalités de remboursement des sommes versées aux personnes lésées ainsi que du calcul de l'honoraire de gestion, celles-ci n'étant cependant pas opposables aux bureaux.

7. Onder voorbehoud van de beschikkingen in artikel 4.4 is de correspondent vrij om, samen met de verzekeraar die zijn erkenning heeft aangevraagd, de modaliteiten af te spreken voor de terugbetaling van aan benadeelden gestorte bedragen, alsook voor de berekening van de behandelingsvergoeding, hoewel deze modaliteiten aan de bureaus niet tegenstelbaar zijn.


Cependant, sur un plan pratique, il est très important de renforcer nos moyens de coopération interinstitutionnelle dans un souci d'efficacité et de faire preuve d'une plus grande fermeté lorsque les droits fondamentaux des citoyens de l'UE sont bafoués, ignorés ou lésés, dans l'UE et au‑delà.

Maar vanuit praktisch oogpunt is het uiterst belangrijk dat we onze middelen voor interinstitutionele samenwerking versterken teneinde doeltreffender en krachtiger op te treden wanneer grondrechten van de EU-burgers, zowel binnen als buiten de Unie, geschonden, ontkend of ondermijnd worden.




Anderen hebben gezocht naar : partie lésée     personne lésée     victime     lésées ont cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lésées ont cependant ->

Date index: 2025-01-16
w