Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lésées peuvent introduire une réclamation motivée auprès " (Frans → Nederlands) :

Art. 48. Dans les trente jours après que la lettre recommandée, visée à l'article 37 ou 46, a été envoyée, l'organisateur peut introduire une réclamation motivée auprès de l'agence dans un des cas suivants :

Art. 48. Binnen dertig dagen nadat de aangetekende brief, vermeld in artikel 37 en 46, is verstuurd, kan de organisator een gemotiveerd bezwaarschrift indienen bij het agentschap in een van de volgende gevallen:


En outre, l'article 119, dans sa forme actuelle, prévoit que les associations professionnelles qui se sentent lésées peuvent introduire une réclamation motivée auprès du ministre compétent.

Bovendien voorziet artikel 119, zoals momenteel geformuleerd, dat beroepsverenigingen die zich benadeeld voelen een gemotiveerd bezwaar kunnen indienen bij de bevoegde minister.


En outre, l'article 119, dans sa forme actuelle, prévoit que les associations professionnelles qui se sentent lésées peuvent introduire une réclamation motivée auprès du ministre compétent.

Bovendien voorziet artikel 119, zoals momenteel geformuleerd, dat beroepsverenigingen die zich benadeeld voelen een gemotiveerd bezwaar kunnen indienen bij de bevoegde minister.


Art. 12. L'organisation peut introduire une réclamation motivée auprès du département contre l'intention, visée à l'article 11.

Art. 12. De organisatie kan tegen het voornemen, vermeld in artikel 11, een gemotiveerd bezwaarschrift indienen bij het departement.


Art. 24. L'organisation peut introduire une réclamation motivée auprès du département contre la décision, visée à l'article 23.

Art. 24. De vereniging kan tegen de beslissing, vermeld in artikel 23, een gemotiveerd bezwaarschrift indienen bij het departement.


Art. 8. L'organisation peut introduire une réclamation motivée auprès du département contre l'intention, visée à l'article 7, alinéa 4.

Art. 8. De organisatie kan tegen het voornemen, vermeld in artikel 7, vierde lid, een gemotiveerd bezwaarschrift indienen bij het departement.


Lors de l'examen du projet d'arrêté royal modificatif, le Conseil d'État a relevé l'absence de base légale pour introduire une possibilité de réclamation motivée auprès du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail.

Bij het onderzoek van het ontwerp van wijzigend koninklijk besluit heeft de Raad van State een opmerking gemaakt met betrekking tot het ontbreken van een wettelijke basis om een mogelijkheid in te voeren tot gemotiveerd bezwaar bij het Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen.


3º la troisième partie comporte un questionnaire sur les données susceptibles d'avoir une influence sur la liquidation-partage, qui ne sont pas connues ou qui ne peuvent pas être connues de l'administration, et informe les héritiers de la possibilité, si besoin en est, d'introduire une réclamation motivée des données mentionnées dans la deuxième partie de la proposition provisoire.

3º het derde deel omvat een vragenlijst naar de gegevens die een invloed kunnen hebben op de vereffening en verdeling, die niet gekend zijn of kunnen zijn door de administratie, evenals een verzoek om voor zover nodig of gewenst, de gegevens in het tweede deel van het voorlopig voorstel te betwisten, tezamen met de motivatie daartoe.


— la troisième partie comporte un questionnaire sur les données susceptibles d'avoir une influence sur la liquidation-partage, qui ne sont pas connues ou qui ne peuvent pas être connues de l'administration, et informe les héritiers de la possibilité, si besoin en est, d'introduire une réclamation motivée des données mentionnées dans la deuxième partie de la proposition provisoire.

— het derde deel omvat een vragenlijst naar de gegevens die een invloed kunnen hebben op de vereffening en verdeling, die niet gekend zijn of kunnen zijn door de administratie, evenals een verzoek om voor zover nodig of gewenst, de gegevens in het tweede deel van het voorlopig voorstel te betwisten, tezamen met de motivatie daartoe.


Il ne saurait être admis que toute décision de l’administration, explicite ou implicite, qu’elle soit insuffisamment motivée ou non motivée, qualification nécessitant un examen au fond, serait susceptible de faire l’objet à tout moment d’une demande de complément de motivation permettant aux fonctionnaires ou agents de s’octroyer un nouveau délai pour introduire une réclamation dans le délai de trois mois à compter de la réception du complément de motivation, alors même que le défaut ou l’insuffisance de motivation d’une décision au s ...[+++]

Het kan niet worden aanvaard dat elk uitdrukkelijk of stilzwijgend besluit van de administratie, of het nu ontoereikend of niet gemotiveerd is, voor welke kwalificatie een inhoudelijk onderzoek nodig is, op elk moment het voorwerp kan vormen van een verzoek om aanvulling van de motivering, waardoor de ambtenaren of personeelsleden een nieuwe termijn zouden krijgen voor de indiening van een klacht binnen drie maanden vanaf de ontvangst van de aanvullende motivering, daar het ontbreken of de ontoereikendheid van de motivering van een besluit in de zin van artikel 90, lid 1, van het Statuut nu juist kan of zelfs moet worden aangevoerd in he ...[+++]


w