Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de politique européenne
EPC
European Policy Centre
JET
Joint European Torus
Next European Torus
TEPSA
Tore européen commun
Trans European Policy Studies Association

Traduction de «l’ european timeshare » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de multipropriété en jouissance périodique dans un immeuble (timeshare)

timeshare-aandeel in een gebouw


Trans European Policy Studies Association | TEPSA [Abbr.]

Trans European Policy Studies Association | Tepsa [Abbr.]


Centre de politique européenne | European Policy Centre | EPC [Abbr.]

European Policy Centre | EPC [Abbr.]


Joint European Torus [ JET | Next European Torus | Tore européen commun ]

Joint European Torus [ JET | Next European Torus ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me suis par exemple penché sur le cas de cette société appelée «European Timeshare Owners Organisation», active en Espagne mais enregistrée comme par hasard à Gibraltar. Certains de mes administrés me disent que cette société les a approchés en proposant de revendre leurs biens à temps partagé.

Ik houd me nu bijvoorbeeld bezig met een bedrijf dat de European Timeshare Owners Organisation heet en in Spanje actief is – maar heel handig wel vanaf een adres in Gibraltar.


J’espère que nous allons maintenant nous attaquer aux organisations telles que l’«European Timeshare Owners Organisation», parce qu’elles jettent le discrédit sur le temps partagé. À vrai dire, elles nuisent aussi à l’image de l’industrie du tourisme espagnole, dont je sais qu’elle vous tient énormément à cœur.

Ik hoop dat we organisaties zoals de European Timeshare Owners Organisation nu hard gaan aanpakken, want ze geven timesharing een slechte naam en schaden, eerlijk gezegd, het imago van de Spaanse vakantie-industrie, die u na aan het hart ligt, zoals ik weet.


Un arrêté royal du 10 août 1998 approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « Fédération Européenne de Timeshare » en anglais « European Timeshare Federation » en abrégé « ETF », dont le siège sera désormais fixé à 1000 Bruxelles et dont la dénomination sera désormais libellée comme suit : « L'Organisation pour le Timeshare en Europe » en anglais « Organisation for Timeshare in Europe ».

Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « Fédération Européenne de Timeshare » in het Engels « European Timeshare Federation », afgekort « ETF », waarvan de zetel voortaan zal gevestigd zijn te 1000 Brussel en waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « L'Organisation pour le Timeshare en Europe » in het Engels « Organisation for Timeshare in Europe ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ european timeshare ->

Date index: 2022-04-26
w