Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’a fait savoir mme mcclarkin » (Français → Néerlandais) :

– (PL) Madame la Présidente, comme l’a fait savoir Mme McClarkin, notre groupe accordera son soutien à ce projet, car c’est un projet de qualité, auquel nous devrions accorder nos suffrages.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, Emma McClarkin heeft al aangegeven dat onze fractie dit ontwerp kan steunen.


23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]

23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun diensten in de k ...[+++]


Mme Vassiliou, membre de la Commission, a souligné que la littératie incluait également l'amélioration des compétences de base et a fait savoir que la Commission rendrait compte de cette initiative l'année prochaine.

Commissielid Vassiliou onderstreepte dat geletterdheid tevens het verbeteren van de basisvaardigheden omvat en liet weten dat de Commissie volgend jaar verslag zal uitbrengen over dit initiatief.


J’ai clairement fait savoir à plusieurs reprises lors de discussions avec Mme Lefrançois que le terme «incitation», tel que formulé ici, me pose problème, d’un point de vue purement national, car le fait qu’une incitation puisse être punie sans qu’il y ait d’infraction principale illégale préméditée est totalement étranger à notre système.

Ik heb ook in de gesprekken met mevrouw Lefrançois telkens weer duidelijk gemaakt dat ik alleen vanuit mijn nationale perspectief een probleem heb met de term “aanzetten tot”, omdat het in ons systeem niet gebruikelijk is dat het aanzetten tot een misdrijf kan worden bestraft als er geen opzettelijk gepleegd basisdelict is.


Je voudrais simplement ajouter que j’aurais bien voulu rester pour tout le débat, mais comme je l’ai fait savoir, je dois vous quitter avant la fin pour cause d’engagements pris de longue date, que je ne pouvais pas modifier après le changement de l’ordre du jour par le Parlement, mais ma collègue Mme Grybauskaitė prendra le relais et restera pour la suite du débat.

Graag had ik het hele debat bijgewoond, maar zoals reeds is meegedeeld moet ik eerder vertrekken vanwege reeds lang geleden gemaakte afspraken die niet verschoven konden worden na de wijziging van de agenda van het Parlement, maar mijn collega mevrouw Grybauskaitė neemt het van me over en zal het debat verder bijwonen.


Faites savoir dès à présent - ce faisant, vous n’outrepasserez pas vos prérogatives - que le compromis avancé par Mme Gebhardt sur le principe du pays d’origine peut convenir à la Commission.

Geef direct te kennen - en daarmee zou u uw boekje niet te buiten gaan – dat de Commissie kan instemmen met het compromisvoorstel van mevrouw Gebhardt over het beginsel van het land van herkomst.


Se félicitant de l'accord, Mme Diamantopoulou a déclaré: "Les partenaires sociaux du secteur du commerce ont fait savoir clairement qu'une action au niveau communautaire peut contribuer à l'établissement d'un cadre accueillant de nouvelles formes d'organisation du travail tel que le télétravail.

Diamantopoulou begroette de overeenkomst met de woorden: "De sociale partners in de handel hebben de duidelijke boodschap doen uitgaan dat optreden op communautair niveau kan bijdragen tot de invoering van een kader voor nieuwe vormen van werkorganisatie, zoals telewerken.


Mme la Présidente me fait savoir que la Conférence des présidents examinera encore demain la question de la constitution d'une commission temporaire.

Onze Voorzitter zegt dat de Conferentie van voorzitters het morgen nogmaals over de instelling van een tijdelijke commissie zal hebben.


Mme Bjerregaard a également fait savoir aux autorités françaises que la Commission demande qu'elles fournissent toutes les informations nécessaires, et que la Commission doit être à même de répondre à la question de l'applicabilité de l'article 34 du traité Euratom avant tout nouvel essai dans la série actuelle.

Commissaris Bjerregaard wees de Franse autoriteiten ook op het feit dat de Commissie over alle relevante informatie dient te beschikken en de kans moet krijgen vast te stellen of artikel 34 van het Euratom-Verdrag al dan niet van toepassing is vóórdat wordt voortgegaan met de proeven in de huidige reeks.


Étant donné que M. Filip Dewinter, M. Dirk Sterckx, Mme Marianne Thyssen, M. Bart De Wever et Mme Helga Stevens ont fait savoir qu'ils renoncent à leur mandat au Sénat, la commission propose d'admettre immédiatement les suppléants suivants :

Aangezien de heer Filip Dewinter, de heer Dirk Sterckx, mevrouw Marianne Thyssen, de heer Bart De Wever en mevrouw Helga Stevens hebben laten weten dat zij verzaken aan hun mandaat, stelt de commissie voor onmiddellijk de volgende opvolgers toe te laten:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’a fait savoir mme mcclarkin ->

Date index: 2023-06-09
w