Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’a été évoqué ici aujourd » (Français → Néerlandais) :

4. Vu l'état prématuré du dossier, je n'ai pas osé évoquer ici la question des revenus de T1 qui pourraient être affectés à une (très) légère diminution du montant unitaire de la cotisation fédérale électricité, profitable dès lors à tous les consommateurs, sans distinction de taille.

4. Gelet op het vroegtijdig stadium van het dossier heb ik het niet aangedurfd hier de kwestie ter sprake te brengen van de inkomsten van T1 die aangewend zouden kunnen worden voor een (lichte) vermindering van het eenheidsbedrag van de federale bijdrage elektriciteit; hetgeen ten goede zou komen aan alle verbruikers, ongeacht hun grootte.


1) Pour répondre à la première question je me dois de préciser au préalable quel est le statut social qui s’applique à ces « étudiants entrepreneurs » évoqués ici.

1) In antwoord op de eerste vraag moet ik vooraf verduidelijken wat het sociaal statuut is dat van toepassing is op de hier aangehaalde « studenten-ondernemers ».


Réponse reçue le 9 février 2015 : La procédure judiciaire dans le dossier que l’honorable membre évoque est aujourd'hui clôturée.

Antwoord ontvangen op 9 februari 2015 : De gerechtelijke procedure in het door het geachte lid aangehaalde dossier is inmiddels afgelopen.


Comme on ne saurait entrer ici dans le détail des problèmes que suscitent les incertitudes qui en résultent, on se bornera à évoquer ici trois difficultés.

Aangezien wij hier niet in detail kunnen ingaan op de problemen die voortvloeien uit de desbetreffende onzekerheden, zullen wij ons tot drie moeilijkheden beperken.


Ce système résoudrait en particulier le problème évoqué ici.

Dat systeem zou onder andere een antwoord bieden op het probleem dat hier wordt aangekaart.


Aujourd'hui, la seule incertitude relative à la décision des Britanniques affecte déjà les cours boursiers. Inutile, dès lors, d'évoquer l'incertitude qu'un Brexit entraînerait pendant plusieurs années concernant les rapports entre le Royaume-Uni et le reste de l'UE. 1. Quelles seront, selon vous, les répercussions d'un éventuel Brexit pour la Belgique?

Alleen al de onzekerheid vandaag over de beslissing tast de beurskoersen aan, laat staan de jarenlange onzekerheid die een Brexit zal teweeg brengen over de verhouding tussen het UK en de rest van de EU. 1. Hoe schat u de impact in van een eventuele Brexit op België in?


Aujourd'hui cependant, il aurait été évoqué la possibilité que cette loi ne soit pas d'application au 1er janvier 2016 pour des raisons budgétaires.

Vandaag verneem ik echter dat de wet om budgettaire redenen misschien niet in werking zou treden op 1 januari 2016.


Aujourd'hui, je suis devenue un peu plus réaliste et je suis ici aujourd'hui pour traduire la position du VLD, un parti responsable, celui du ministre des Affaires étrangères.

Vandaag ben ik ietwat realistischer geworden. Bovendien sta ik hier vandaag om het standpunt te vertolken van mijn partij, de VLD, die een verantwoordelijke partij is en die de minister van Buitenlandse Zaken levert.


Les faits évoqués ici concerneraient un ressortissant brésilien et, selon un rapport des Nations unies, le Brésil est la plus importante plaque tournante du trafic de cocaïne à destination de l'Europe.

De aangehaalde feiten zouden een Braziliaanse onderdaan betreffen en volgens een VN-rapport is Brazilië de belangrijkste draaischijf voor de cocaïnehandel naar Europa.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’a été évoqué ici aujourd ->

Date index: 2022-01-01
w