Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattoir
Abattoir de lapins
Abattoir pour lapins
Atelier de découpe
Chaume
Déchet agricole
Déchet d'abattoir
Déchet d'animaux d'abattoirs
Effluent d'élevage
Industrie de la viande
Parc de l'abattoir
Utiliser du matériel d’abattoir
éteule

Traduction de «l’abattoir sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


abattoir de lapins | abattoir pour lapins

konijnenslachterij


déchet d'abattoir | déchet d'animaux d'abattoirs

afval van slachterijen | afval van slachthuizen | slachtafval


Code d'usages international recommandé pour l'inspection ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattoir et pour le jugement ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattoir et des viandes | le Code d'inspection ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattage

Internationale richtlijnen voor de praktijk inzake de keuring van slachtdieren en vlees vòòr en na het slachten


industrie de la viande [ abattoir | atelier de découpe ]

vleesindustrie [ slachthuis | uitbenen ]


utiliser du matériel d’abattoir

slachthuisapparatuur bedienen | slachthuisapparatuur gebruiken


déchet agricole [ chaume | déchet d'abattoir | effluent d'élevage | éteule ]

landbouwafval [ afvalwater bij de veeteelt | slachthuisafval | stoppels ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet abattoir sera en réalité une structure temporaire ayant comme seule finalité l'abattage rituel.

Het slachthuis zal enkel moeten dienen om het ritueel en onverdoofd slachten van schapen tijdens het Offerfeest mogelijk te maken.


Selon la configuration de l'abattoir, une barre-guide horizontale parallèle au convoyeur sera aussi éventuellement placée un peu en dessous du niveau des tinets de façon à stabiliser les carcasses en limitant leur balancement par compression au niveau de la patte;

Afhankelijk van de configuratie van de slachtlijn wordt een bijkomende horizontale geleidingsstaaf geplaatst, net onder het niveau van de slachthaken. Deze staaf drukt op de poot waardoor het schommelen beperkt wordt en het karkas stabieler hangt;


1 par kilogramme vendu de demi-carcasses, y ? 1 par kilogramme vendu de morceaux techniques désossés prêts à la découpe et 0,15 ? par kilogramme vendu d'emballages destinés aux consommateurs/prêts à la vente; - les acteurs concernés l'indiqueront sur une ligne distincte sur leurs factures; - indépendamment du préfinancement, les acteurs concernés ne reverseront cette aide au fonds qu'après perception; - Les abattoirs/ateliers de découpe/commerces de gros ne factureront pas ce supplément exceptionnel aux entreprises de transformation; Conditions: - Ce supplément est tenu en dehors de toute discussion relative aux prix et ne peut donne ...[+++]

1 per verkochte kilogram halve karkassen, y?1 per verkochte kilogram ontbeende technische stukken klaar om te versnijden en 0,15 ? per verkochte kilogram consumentenverpakkingen/verpakkingen klaar voor verkoop aan de retailers, slagers, horeca op de Belgische markt (te weten niet bestemd voor export) aan; - de betrokken actoren vermelden dit op een aparte lijn op hun factuur; - onafhankelijk van de prefinanciering, de betrokken actoren die storten in het fonds storten enkel na ontvangst deze steun door aan het fonds; - De Belgische slachthuizen/ uitsnijderijen/ groothandels rekenen deze exceptionele toeslag niet aan aan de vleeswarenb ...[+++]


En ce qui concerne l'exemple des abattoirs, l'ambassadeur fait savoir qu'à partir du 1 janvier 2007, tout abattoir non rentable sera fermé, car la norme de compétitivité sera alors applicable.

Wat het voorbeeld van de slachthuizen betreft, stelt de ambassadeur dat na 1 januari 2007 elk niet rendabel slachthuis zal ophouden te bestaan omdat de concurrentienorm dan zal gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau système sera basé sur la collaboration de l'abattoir des volailles et de l'I. E.V. Le classement des volailles en catégorie « non commercialisable » et « commercialisable » sera établi par une équipe d'ouvriers de l'abattoir.

De nieuwe regeling gaat uit van een samenwerking tussen het slachthuis en het IVK. Een ploeg arbeiders van het slachthuis stelt de onderverdeling van het gevogelte vast in categorieën « niet in de handel te brengen » en « in de handel te brengen ».


Si le résultat est positif pour Salmonella, le troupeau sera abattu en fin de journée et une attention particulière sera consacrée au processus d'abattage afin d'éviter autant que possible la contamination croisée et la contamination au niveau de l'abattoir.

Indien positief voor Salmonella wordt de toom op het einde van de dag geslacht en wordt er extra aandacht besteed aan het slachtproces om kruisbesmetting en contaminatie in het slachthuis zoveel mogelijk te vermijden.


— l'auteur estime en outre que, même si le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire insiste sur la nécessité de garantir la traçabilité et le contrôle de la viande dans les lieux d'abattage temporaires, il sera très difficile de mettre cela en pratique sur le terrain, à moins que ces opérations ne se déroulent sur le lieu d'exploitation d'un abattoir.

— de indiener meent ten slotte dat, wanneer het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen wijst op de noodzaak van traceerbaarheid en controle op het vlees bij tijdelijke slachtinrichtingen, dit op het terrein zeer moeilijk uitvoerbaar zal blijken, tenzij dit op de uitbatingsplaats van een slachthuis plaatsheeft.


Cependant, toute information relative à la chaîne alimentaire dont la connaissance peut entraîner une importante perturbation de l'activité de l'abattoir sera communiquée à l'exploitant de celui-ci suffisamment longtemps avant l'arrivée des animaux à l'abattoir.

De slachthuisexploitant wordt echter tijdig vóór de aankomst van de dieren bij het slachthuis van ieder gegeven betreffende de voedselketen dat tot een ernstige ontwrichting van de werkzaamheden van het slachthuis zou kunnen leiden, in kennis gesteld.


Cependant, toute information sur la chaîne alimentaire dont la connaissance peut entraîner une importante perturbation de l’activité de l’abattoir sera communiquée à l’exploitant du secteur alimentaire gérant l’abattoir suffisamment longtemps avant l’arrivée des animaux à l’abattoir pour lui permettre d’organiser l’activité de l’abattoir en conséquence.

De exploitant van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheert, moet voldoende tijd vóór de aankomst van de dieren in het slachthuis in kennis worden gesteld van informatie over de voedselketen waarvan de kennis kan leiden tot een ernstige ontwrichting van de werkzaamheden van het slachthuis, om de exploitant van het levensmiddelenbedrijf in staat te stellen de werkzaamheden van het slachthuis dienovereenkomstig te plannen.


D'autre part, l'abattage privé qui sera effectué dans un abattoir est déclaré dans cet établissement et est introduit dans le même système software.

Anderzijds wordt de particuliere slachting die zal gebeuren in een slachthuis, aangegeven in het betrokken slachthuis en daar in hetzelfde softwaresysteem ingebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’abattoir sera ->

Date index: 2023-02-09
w