Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’absence du représentant du gouvernement français aujourd » (Français → Néerlandais) :

Les représentants des gouvernements français et allemand ont déposé une proposition de coopération renforcée.

Vastgesteld wordt dat de Franse en Duitse regeringsvertegenwoordigers een voorstel hebben neergelegd voor een « versterkte samenwerking ».


– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, j’aimerais d’abord dire que l’absence du représentant du gouvernement français aujourd’hui montre une autre facette d’une Présidence par ailleurs chaleureusement félicitée pour ses succès politiques.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega's, ik zou allereerst willen opmerken dat de afwezigheid van de vertegenwoordiger van de Franse regering vandaag een andere kant laat zien van een voorzitterschap dat overigens warm geprezen is voor zijn politieke successen.


Les organismes désignés pour l'exécution des dispositions de l'Avenant sont, pour le gouvernement français, le CNES et pour le gouvernement belge, les SSTC (aujourd'hui « SPP Politique scientifique »).

De aangewezen organen voor de uitvoering van de bepalingen van de Aanvullende Overeenkomst zijn, voor de Franse regering, het CNES en voor de Belgische regering, de DWTC (thans de « POD Wetenschapsbeleid »).


Les organismes désignés pour l'exécution des dispositions de l'Avenant sont, pour le gouvernement français, le CNES et pour le gouvernement belge, les SSTC (aujourd'hui « SPP Politique scientifique »).

De aangewezen organen voor de uitvoering van de bepalingen van de Aanvullende Overeenkomst zijn, voor de Franse regering, het CNES en voor de Belgische regering, de DWTC (thans de « POD Wetenschapsbeleid »).


Le cas des deux jeunes morts électrocutés à Clichy en tentant d’échapper à un contrôle de police et les réactions violentes de citoyens face au régime policier imposé par le gouvernement français sont directement liés à l’attitude discriminatoire adoptée à l’égard des catégories sociales les plus faibles, des immigrants, des jeunes, des femmes, et à l’absence de perspectives d’amélioration de leurs conditions de vie.

Het voorval van de twee jongeren die geëlektrocuteerd werden in Clichy toen ze probeerden te ontsnappen aan een politiecontrole en de gewelddadige reacties van de burgers tegen de politiestaat die de Franse regering heeft uitgeroepen, hangen direct samen met de discriminatie van de sociaal zwakste bevolkingslagen, migranten, jongeren en vrouwen en met het ontbreken van perspectieven op betere levensomstandigheden.


M. considérant que la politique de lutte contre le terrorisme menée par le gouvernement espagnol en collaboration avec le gouvernement français représente un exemple de coopération efficace dans ce domaine,

M. overwegende dat het beleid van terrorismebestrijding dat de Spaanse regering voert in samenwerking met de Franse regering een voorbeeld is van efficiënte samenwerking op dit gebied,


Je vous demande de répondre en qualité de président en exercice du Conseil, et non de représentant du gouvernement français ; celui-ci a déjà, comme on le sait, exprimé sa position sur la question lors du Conseil de ministres de l’Agriculture.

Ik verzoek u nu te antwoorden als voorzitter van de Raad en niet zozeer als vertegenwoordiger van de Franse regering; de Franse regering heeft in de Commissie landbouw al haar eigen standpunt over deze kwestie naar voren gebracht.


À en juger par le faible taux d'adhésion au statut juridique, la campagne effectuée par le gouvernement français ne semble pas cependant avoir eu l'effet escompté, bien qu'elle ait été à l'époque bien accueillie par l'Association des conjoints aidants pour la publicité qu'elle faisait des trois possibilités de statut, de leurs avantages et coûts relatifs et des risques que représentait l'absence de statut officiel.

Te oordelen aan het geringe aantal aanvragen van het wettelijk statuut, lijkt de campagne van de Franse regering echter ook niet erg efficiënt te zijn geweest, hoewel zij toentertijd geprezen werd door de vereniging van medewerkende echtgenoten voor het feit dat zij bekendheid gaf aan de drie mogelijke statuten, hun relatieve voordelen en kosten, en dat zij waarschuwde voor de risico's van het ontbreken van een formeel statuut.


- Le débat sur la révision de la Constitution s'est focalisé aujourd'hui sur la survie du Sénat et a eu lieu en l'absence de tout représentant du gouvernement.

- Het debat over de grondwetsherziening heeft zich hier vandaag toegespitst op het voortbestaan van de Senaat in afwezigheid van enige vertegenwoordiging van de regering.


C'est la raison pour laquelle, se référant à une jurisprudence abondante à l'échelon européen au sujet des mesures équivalentes aux restrictions quantitatives, la commission Fineco, qui a procédé à des auditions de représentants des grands brasseurs mais aussi de petites brasseries, vous suggère de demander au gouvernement d'interpeller le gouvernement français au sujet des conséquences potentiellement négatives de l'article 23 du projet de loi de fina ...[+++]

Om die reden heeft de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden, met verwijzing naar de overvloedige Europese rechtspraak over gelijkaardige maatregelen inzake kwantitatieve beperkingen, hoorzittingen georganiseerd met vertegenwoordigers van de grote en kleine brouwers. Ze stelt dan ook voor om de regering te vragen de Franse regering te interpelleren over de potentieel negatieve gevolgen voor de Belgische economie van artikel 23 van het projet de loi de financement de la sécurité sociale (PLFSS) pour 2013 en te onderzoeken of het wenselijk is de Europese Commissie hierover in te lichten en op grond van een eventueel ...[+++]


w