Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’accord permet également » (Français → Néerlandais) :

L’accord permet également aux autorités de l’UE de poursuivre l’amélioration des conditions des échanges pour les entreprises européennes en soulevant d’éventuels problèmes au sein de plusieurs comités de mise en œuvre créés dans le cadre de l’ALE.

De overeenkomst maakt het de EU-overheden ook mogelijk de handelsvoorwaarden voor Europese ondernemingen verder te verbeteren door mogelijke problemen aan te kaarten in diverse uitvoerende comités die in het kader van de vrijhandelsovereenkomst zijn opgericht.


L'accord permet également à une administration d'exempter un navire autorisé à battre son pavillon de l'application de toute prescription réglementaire si elle estime que cette application est déraisonnable et peu pratique, compte tenu du type du navire, des conditions météorologiques et de l'absence de risques généraux, à condition que le navire satisfasse aux normes de sécurité applicables et pratique la pêche uniquement dans des zones spécifiques, énumérées dans l'accord.

De overeenkomst geeft een bevoegde instantie ook de mogelijkheid aan elk vaartuig dat onder haar vlag vaart ontheffing te verlenen van eender welke regelgevingsvereiste als zij van mening is dat de toepassing ervan onredelijk en onuitvoerbaar is, gezien het type vaartuig, de weersomstandigheden en het ontbreken van algemene navigatiegevaren, mits het vaartuig voldoet aan passende veiligheidseisen en uitsluitend actief is in specifieke visserijgebieden die in de overeenkomst worden omschreven.


La décision de la Commission permet également d'accorder des moyens à d'autres pays sur la "route des Balkans" et elle est en supplément de l'aide accordée à la Grèce et à la Turquie.

Het Commissiebesluit laat overigens toe dat ook andere landen op de "Balkanroute" dergelijke steun ontvangen.


Cet accord permet en effet aux États Membres de l'Union européenne de renvoyer vers l'Ukraine des citoyens ukrainiens en séjour irrégulier en Europe, et ce conformément à la Directive européenne dite "Retour" 2008/115/EC. 1. a) De manière générale, quelle est la valeur ajoutée d'un tel accord de réadmission "européen" avec les pays destinataires en comparaison avec les accords de réadmission bilatéraux que les États Membres engagent directement avec les pays destinataires? b) Cette valeur ajoutée est-elle également d'application pour ...[+++]

Op grond van die overeenkomst kunnen de EU-lidstaten Oekraïense onderdanen die illegaal in Europa verblijven terugsturen, overeenkomstig de zogenaamde Terugkeerrichtlijn 2008/115/EG. 1. a) Kunt u in grote lijnen aangeven wat de toegevoegde waarde van zo een Europese overnameovereenkomst met de landen van bestemming is ten opzichte van de bilaterale overnameovereenkomsten die rechtstreeks gesloten worden tussen een EU-lidstaat en een land van bestemming? b) Vormt die Europese overnameovereenkomst ook een toegevoegde waarde voor de repatriëring van Oekraïense onderdanen vanuit België?


10. souligne que le mandat de la Cour, tel qu'établi par le traité, définit le cadre de référence permettant à celle-ci de remplir son rôle d'organisme d'audit externe indépendant de l'Union; note que ce mandat accorde à la Cour un large degré de souplesse qui lui permet d'exécuter sa mission au-delà du cadre de la DAS; rappelle qu'il permet également à la Cour de présenter les résultats de ses audits de la performance dans des r ...[+++]

10. onderstreept het feit dat het mandaat van de Rekenkamer, zoals vastgelegd in het Verdrag, het referentiekader vormt waarbinnen de Rekenkamer zijn rol moet vervullen als onafhankelijke externe auditinstantie van de Unie; wijst erop dat het mandaat een aanzienlijke mate van flexibiliteit biedt, zodat de Rekenkamer zich bij de uitvoering van zijn taken niet hoeft te beperken tot de DAS; herinnert eraan dat het mandaat de Rekenkamer de mogelijkheid biedt de resultaten van zijn doelmatigheidscontroles te presenteren in speciale verslagen, wat de mogelijkheid biedt een waardevolle bijdrage te leveren door de aandacht te richten op onderz ...[+++]


Cet accord permet également de rétablir une base juridique saine pour les relations entre l’UE et le Brésil dans le secteur de l’aviation, ce qui constituera une étape importante dans le renforcement des relations entre l’UE et le Brésil dans ce secteur.

Bovendien zal deze overeenkomst een degelijke rechtsgrond vormen voor de luchtvaartrelaties van de EU met Brazilië, wat een belangrijke bijdrage zal leveren aan de versterking van de relaties van de EU met Brazilië in deze sector.


L'accord permet également à l'Afrique du Sud d'adopter des mesures de sauvegarde transitoires (par exemple, une augmentation ou une restauration des droits de douane).

Op basis van de overeenkomst kan Zuid-Afrika ook tijdelijke vrijwaringsmaatregelen nemen (bijvoorbeeld het verhogen of opnieuw instellen van douanerechten).


Cet accord sert également les intérêts des compagnies aériennes dans la mesure où il permet l'utilisation réciproque des installations de réparation et d'entretien agréées.

Luchtvaartmaatschappijen zullen er ook voordeel uit halen aangezien de overeenkomst voorziet in het gebruik van elkaars goedgekeurde herstel- en onderhoudsfaciliteiten.


Cet accord permet également à la Communauté de soutenir le développement du secteur dans le pays dans l’intérêt des deux parties.

Bovendien stelt zij de Gemeenschap in de gelegenheid om de ontwikkeling van de visserijsector in Gabon te steunen, ten bate van beide partijen.


L'accord permet également à l'Afrique du Sud d'adopter des mesures de sauvegarde transitoires (par exemple, une augmentation ou une restauration des droits de douane).

Op basis van de overeenkomst kan Zuid-Afrika ook tijdelijke vrijwaringsmaatregelen nemen (bijvoorbeeld het verhogen of opnieuw instellen van douanerechten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’accord permet également ->

Date index: 2022-11-27
w