Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord révisé de 1958
Accord-cadre sur le congé parental
Modification d'accord
Révision d'accord
Révision de traité

Vertaling van "l’accord révisé soumises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]

herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]


accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | accord révisé de 1958

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof


Accord de La Haye relatif à la création d'un Bureau international des brevets, révisé à La Haye le 16 février 1961

Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 juni 1947 betreffende de oprichting van een Internationaal Octrooibureau, herzien te 's-Gravenhage op 16 februari 1961
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient que la procédure pour l’adoption de propositions de modification de l’accord révisé soumises par l’Union ainsi que pour la décision sur l’opportunité de formuler une objection à l’encontre d’une proposition de modification soit la même que celle pour l’adhésion aux accords internationaux.

Het is wenselijk dat voor de vaststelling van voorstellen tot wijziging van de herziene overeenkomst die door de Unie worden ingediend en van het besluit om al dan niet bezwaar aan te tekenen tegen een voorgestelde wijziging, dezelfde procedure wordt gevolgd als voor de toetreding tot internationale overeenkomsten.


2. La décision de formuler ou non une objection à l’encontre d’une proposition de modification de l’accord révisé soumise par une autre partie contractante est prise selon la procédure prévue à l’article 218, paragraphe 6, point a), du TFUE.

2. Het besluit om al dan niet bezwaar aan te tekenen tegen een door een andere partij bij de overeenkomst ingediend voorstel tot wijziging van de herziene overeenkomst, wordt genomen volgens de procedure van artikel 218, lid 6, onder a), VWEU.


1. Les propositions de modification de l’accord révisé soumises aux parties contractantes au nom de l’Union sont adoptées selon la procédure prévue à l’article 218, paragraphe 6, point a), du TFUE.

1. Voorstellen tot wijziging van de herziene overeenkomst die namens de Unie aan de partijen bij de overeenkomst worden voorgelegd, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 218, lid 6, onder a), VWEU.


L'article 42 prévoit qu'une proposition de révision de cet accord est soumise au Comité mixte, qui adopte un avis et des recommandations sur la question.

Artikel 42 bepaalt dat een voorstel tot herziening van deze Overeenkomst wordt voorgelegd aan het gemengd comité, dat hierover advies uitbrengt en aanbevelingen doet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 42 prévoit qu'une proposition de révision de cet accord est soumise au Comité mixte, qui adopte un avis et des recommandations sur la question.

Artikel 42 bepaalt dat een voorstel tot herziening van deze Overeenkomst wordt voorgelegd aan het gemengd comité, dat hierover advies uitbrengt en aanbevelingen doet.


La Belgique est disposée à poursuivre ses efforts en vue de parvenir à un accord sur l'intégration, dans la directive Eurovignette soumise à révision, d'une série de règles communautaires permettant aux États membres de répercuter sur les véhicules utilisés certains frais externes occasionnés par le transport routier.

België is bereid de inspanningen verder te zetten om een akkoord te bereiken over de opname in de te herziene Eurovignetrichtlijn van een aantal gemeenschappelijke regels die de lidstaten toelaten bepaalde door het wegvervoer veroorzaakte externe kosten door te rekenen aan gebruikte voertuigen.


En adoptant expressément la dénomination « Parlement flamand » à cet article, on l'introduit dans la Constitution. Les Chambres constituantes pourront ensuite, d'un commun accord avec le Roi, adapter la terminologie des dispositions non soumises à révision à la nouvelle disposition de l'article 120 de la Constitution, conformément à la procédure prescrite à l'article 198 de la Constitution.

Via de uitdrukkelijke invoering van de benaming Vlaams Parlement in dit artikel, wordt de term in de Grondwet ingevoerd; vervolgens kunnen de grondwetgevende Kamers, in overeenstemming met de Koning, de terminologie van de niet voor herziening vatbaar verklaarde bepalingen aanpassen aan de nieuwe bepaling van artikel 120 van de Grondwet, en dit volgens de procedure voorgeschreven door artikel 198 van de Grondwet.


Pareille modification trouve son fondement juridique à l'article 198 de la Constitution, selon lequel les Chambres constituantes, d'un commun accord avec le Roi, peuvent, entre autres, modifier la terminologie des dispositions non soumises à révision pour les mettre en concordance avec la terminologie des nouvelles dispositions.

Een dergelijke wijziging vindt haar rechtsgrond in artikel 198 van de Grondwet naar luid waarvan de grondwetgevende Kamers, in overeenstemming met de Koning, onder meer de terminologie van de niet aan herziening onderworpen bepalingen kunnen wijzigen om deze in overeenstemming te brengen met de terminologie van de nieuwe bepalingen.


2. La décision de formuler ou non une objection à des propositions de modification de l'accord révisé soumises par d'autres parties contractantes est prise selon la procédure appliquée pour l'adhésion à l'accord.

2. Het besluit om al dan niet bezwaar aan te tekenen tegen door andere partijen ingediende voorstellen voor wijzigingen van de herziene overeenkomst wordt genomen overeenkomstig de procedure voor de toetreding tot genoemde overeenkomst.


1. Les propositions de modification de l'accord révisé soumises aux parties contractantes au nom de la Communauté sont adoptées par le Conseil à la majorité qualifiée, sur proposition de la Commission et après avis du Parlement européen.

1. Over voorstellen voor wijzigingen van de herziene overeenkomst die namens de Gemeenschap aan de partijen bij de overeenkomst worden voorgelegd, neemt de Raad op voorstel van de Commissie en na advies van het Europees Parlement een besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’accord révisé soumises ->

Date index: 2023-10-29
w