d) les informations résultant de séminaires, de réunions, d’affectations de personnel et de l’utilisation d’installations mises en place dans le cadre de l’accord seront traitées comme des informations réservées lorsque la partie qui fournit les informations indique qu’elles sont de cette nature, conformément au paragraphe 4, point a);
d) informatie die voortkomt uit seminars, bijeenkomsten, op grond van de overeenkomst geregelde overdrachten van personeel en het gebruik van voorzieningen wordt als geheime informatie behandeld wanneer de partij die de informatie verstrekt deze als zodanig aanmerkt overeenkomstig lid 4, onder a).