Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’accès à certaines archives judiciaires » (Français → Néerlandais) :

Abstraction faite du caractère purement personnel ou historique scientifique de la demande, les magistrats chargés, au nom du Collège des Procureurs, d’accorder les autorisations d’accès restent attentifs à éviter que l’ordre public ne puisse être troublé en autorisant l’accès à certaines archives judiciaires particulièrement délicates, dont l’usage à mauvais escient pourrait attiser certaines passions qui couvent toujours.

Afgezien van het louter persoonlijke of historisch-wetenschappelijke karakter van de aanvraag stellen de magistraten die namens het College van procureurs-generaal belast zijn met het verlenen van de toegang alles in het werk om te voorkomen dat de openbare orde wordt verstoord door toegang te verlenen tot bepaald gerechtelijk archiefmateriaal dat bijzonder delicaat is en waarvan ondoordacht gebruik bepaalde passies die altijd broeien, zou kunnen aanwakkeren.


Si des organismes de droit public ou privé refusent l'accès à certaines archives importantes, on ne peut les y contraindre.

Indien openbare of privaatrechtelijke instellingen de toegang weigeren tot bepaalde belangrijke archieven, kunnen zij niet worden gedwongen.


Globalement, l'équipe de recherche n'a pas eu à se plaindre d'obstructions destinées à empêcher l'accès à certaines archives.

Over het algemeen heeft de onderzoeksploeg niet te klagen gehad over obstructies met het doel om de toegang tot bepaalde archieven te belemmeren.


Si des organismes de droit public ou privé refusent l'accès à certaines archives importantes, on ne peut les y contraindre.

Indien openbare of privaatrechtelijke instellingen de toegang weigeren tot bepaalde belangrijke archieven, kunnen zij niet worden gedwongen.


C'est la raison pour laquelle, en janvier 2006, un avis a été demandé à la commission pour la protection de la vie privée sur la mise à disposition des informations dans les inventaires qui donnent accès à certaines archives, parce que, dans ces inventaires, on cite parfois nommément des personnes.

Daarom is in januari 2006 aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer een advies gevraagd over het ter beschikking stellen van informatie in inventarissen die toegang verlenen tot bepaalde archieven, omdat in die inventarissen ook personen met naam kunnen worden genoemd.


CONSEIL D'ETAT Section de législation Avis 58. 251/3 du 21 octobre 2015 sur un projet d'arrêté royal « modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2001 relatif à l'accès de certaines administrations publiques au Casier judiciaire central » Le 30 septembre 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal « modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2001 relatif à l'accès ...[+++]

RAAD VAN STATE afdeling Wetgeving Advies 58. 251/3 van 21 oktober 2015 over een ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de toegang van bepaalde openbare besturen tot het Centraal Strafregister » Op 30 september 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de toegang van bepaalde openbare besturen tot het Centraal Strafregister ».


Vu le Code d'instruction criminelle, article 594, alinéa 1, inséré par la loi du 8 août 1997 et modifié par la loi du 17 avril 2002 ; Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 relatif à l'accès de certaines administrations publiques au Casier judiciaire central ; Vu l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, donné le 30 avril 2014; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du ...[+++]

Gelet op het Wetboek van Strafvordering, artikel 594, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 8 augustus 1997 en gewijzigd bij de wet van 17 april 2002 ; Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de toegang van bepaalde openbare besturen tot het Centraal Strafregister; Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 30 april 2014; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; Gelet op advies 58.251/3 van de Raad van State, ge ...[+++]


3.2. L'article 28/1, alinéa 2, en projet, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 « relatif à l'accès de certaines administrations publiques au Casier judiciaire central » (article 1 du projet) énonce que les personnes visées à l'alinéa 1 ont uniquement accès « aux condamnations à des peines criminelles, aux condamnations à un emprisonnement correctionnel supérieur ou égal à trois mois, et aux condamnations à une déchéance ou une interdiction des droits visés à l'article 31, alinéa 1, 1° et 6°, du code pénal ».

3.2. Het ontworpen artikel 28/1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 « betreffende de toegang van bepaalde openbare besturen tot het Centraal Strafregister » (artikel 1 van het ontwerp) bepaalt dat de personen bedoeld in het eerste lid enkel toegang hebben. « tot de veroordelingen tot criminele straffen, de veroordelingen tot een correctionele gevangenisstraf van meer dan of gelijk aan drie maanden, en de veroordelingen tot een verval of een ontzetting van de rechten bedoeld in artikel 31, eerste lid, 1° en 6°, van het Strafwetboek ».


2 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2001 relatif à l'accès de certaines administrations publiques au Casier judiciaire central PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

2 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de toegang van bepaalde openbare besturen tot het Centraal Strafregister FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


2 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2001 relatif à l'accès de certaines administrations publiques au Casier judiciaire central RAPPORT AU ROI

2 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de toegang van bepaalde openbare besturen tot het Centraal Strafregister VERSLAG AAN DE KONING




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’accès à certaines archives judiciaires ->

Date index: 2022-02-23
w