Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis communautaire
Acquis communautaire pertinent
Reprise de l'acquis communautaire

Vertaling van "l’acquis communautaire n’avaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
reprise de l'acquis communautaire

overname van de communautaire verworvenheden


acquis communautaire

communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]


Déclaration commune concernant l'ajustement de l'acquis communautaire dans le secteur des matières grasses végétales

Gemeenschappelijke verklaring betreffende de aanpassing van het acquis communautaire in de sector plantaardige oliën en vetten


acquis communautaire pertinent

relevante communautaire verworvenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’ai déjà dit plusieurs fois devant cette assemblée que les droits fondamentaux et l’acquis communautaire n’avaient en aucune manière été enfreints et je dois ajouter que lors des trois débats que nous avons déjà eus en plénière, aucun d’entre vous n’a donné d’exemple de problème relatif aux libertés fondamentales.

Ik heb in deze plenaire vergadering verscheidene malen verklaard dat er in het geheel geen inbreuk heeft plaatsgevonden op de grondrechten of het acquis communautaire, en ik moet zeggen dat in de drie debatten die we in deze plenaire vergadering reeds hebben gehad geen van u een voorbeeld heeft gegeven van de problemen die te maken hebben met de fundamentele vrijheden.


– (EN) Monsieur le Président, je dois dire qu’en écoutant les interventions qui ont suivi la mienne, je me suis aperçu que nombre d’entre vous n’avaient pas bien écouté ce que j’avais dit, parce que j’ai affirmé clairement que nous allions respecter l’acquis communautaire et que j’essaierais de veiller à ce que les autres parties à l’accord donnent leur aval à la divulgation du texte actuellement négocié. J’ai affirmé clairement que ce texte s’appliquerait uniquement à la violation commerciale des droits de la propriété intellectuelle ...[+++]

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik bij het beluisteren van de toespraken nadat ik het woord had genomen, het gevoel krijg dat velen van u niet goed hebben geluisterd naar wat ik heb gezegd, want ik heb heel duidelijk gemaakt dat we het communautair acquis wel degelijk zullen respecteren, dat ik ervoor zal proberen te zorgen dat de andere partijen bij de overeenkomst instemmen met het vrijgeven van de tekst waarover momenteel wordt onderhandeld. Ik heb duidelijk gemaakt dat het alleen zou gelden voor commerciële schending van intellectuele-eigendomsrechten, en zo zou ik nog wel een tijdje door kunnen gaan.


Les aides ayant été étudiées par l’autorité de contrôle des aides de l’État du nouveau État membre avant l’adhésion et avaient été considérées être compatibles avec l’acquis communautaires et par rapport auxquelles la Commission avait, au cours de la procédure, ladite procédure provisoire définie par l’acte d’adhésion (voir point (2) du chapitre 3 de l’Annexe IV de l’acte d’adhésion, constaté que celles-ci ne soulevaient pas de doutes sérieux quant à la compatibilité de l’aide avec le marché commun.

steunmaatregelen die vóór de toetredingsdatum zijn beoordeeld door de toezichthoudende autoriteit inzake staatssteun van de nieuwe lidstaat en verenigbaar met het acquis zijn bevonden, waartegen de Commissie geen bezwaar heeft aangetekend vanwege ernstige twijfel aan de verenigbaarheid van de maatregelen met de gemeenschappelijke markt overeenkomstig de in de Toetredingsakte vastgestelde procedure, de zogeheten „interimprocedure” (zie punt 2, hoofdstuk 3 van bijlage IV bij de Toetredingsakte).


Le gouvernement a ensuite annoncé son intention de cesser de prélever ce droit, que la Commission jugeait contraire à l'acquis communautaire. Le gouvernement voulait ainsi empêcher la poursuite des procédures d'infraction qui avaient été lancées à l'encontre de la Roumanie.

Vervolgens kondigde de regering aan dat zij deze taks, die door de Commissie als strijdig met het acquis communautaire wordt beschouwd, weer wilde afschaffen om voortzetting te voorkomen van de niet-nalevingsprocedure die tegen Roemenië in gang was gezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouveaux États membres qui ont adhéré à l'UE en 2004 et 2005 avaient comme condition d'introduire et de transposer l'entièreté de l'acquis communautaire.

Een voorwaarde voor de lidstaten die in 2004 en 2005 toetraden was het introduceren en omzetten van het volledige acquis communautaire.


Les nouveaux États membres qui ont adhéré à l'UE en 2004 et 2005 avaient comme condition d'introduire et de transposer l'entièreté de l'acquis communautaire.

Een voorwaarde voor de lidstaten die in 2004 en 2005 toetraden was het introduceren en omzetten van het volledige acquis communautaire.


Toutefois, avant son inscription, un tel acte est opposable aux tiers qui ont acquis des droits sur le dessin ou modèle communautaire enregistré après la date de cet acte, mais qui avaient connaissance de celui-ci lors de l'acquisition de ces droits.

Wel kan een zodanige handeling vóór deze inschrijving worden tegengeworpen aan derden die rechten op het ingeschreven Gemeenschapsmodel verworven hebben na de datum van die handeling, maar die op de datum waarop zij de betrokken rechten verwierven, van die handeling op de hoogte waren.


Toutefois, avant son inscription, un tel acte est opposable aux tiers qui ont acquis des droits sur le dessin ou modèle communautaire enregistré après la date de cet acte, mais qui avaient connaissance de celui-ci lors de l'acquisition de ces droits.

Wel kan een zodanige handeling vóór deze inschrijving worden tegengeworpen aan derden die rechten op het ingeschreven Gemeenschapsmodel verworven hebben na de datum van die handeling, maar die op de datum waarop zij de betrokken rechten verwierven, van die handeling op de hoogte waren.


Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne estimait que des progrès importants avaient été accomplis en Estonie en vue d'aligner la législation applicable à la protection des consommateurs sur l'acquis communautaire et que l'Estonie semblait disposer des structures et des organes nécessaires à la mise en œuvre de la politique des consommateurs.

In haar advies van juli 1997 was de Europese Commissie van mening dat in Estland grote vooruitgang was geboekt bij het aanpassen van de wetgeving ter bescherming van de consument aan het acquis communautaire en dat Estland over de nodige structuren en organen bleek te beschikken voor de tenuitvoerlegging van het consumentenbeleid.


Le rapport de novembre 2000 soulignait que la Hongrie possédait de bonnes bases pour mettre en œuvre l'acquis communautaire mais des lenteurs relatives à l'adoption des mécanismes des organisations communes de marché et des structures liées au Fonds européen d'orientation et de garantie agricole avaient empêché le renforcement de sa capacité administrative.

In het verslag van november 2000 werd onderstreept dat Hongarije over een goede basis beschikte om het acquis communautaire ten uitvoer te leggen, maar dat het proces betreffende de goedkeuring van de mechanismen voor de gemeenschappelijke marktordening en de structuren in verband met het Europees Oriëntatie-en Garantiefonds voor de Landbouw, te traag verliep om de bestuurlijke capaciteit te kunnen vergroten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’acquis communautaire n’avaient ->

Date index: 2022-08-15
w