Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’actuel ministre français » (Français → Néerlandais) :

I. considérant que les tentatives menées par les Nations unies en vue de négocier un cessez-le-feu entre les factions en guerre et de lancer un dialogue national ont échoué jusqu'à présent; considérant que l'envoyé spécial des Nations unies récemment désigné, Bernadino León, se trouve actuellement en Libye; considérant que le ministre français de la défense a averti, le 9 septembre 2014, que la Libye était en passe de devenir "une plaque tournante pour les groupes terroristes" et a plaidé en faveur d'une action internationale décis ...[+++]

I. overwegende dat de pogingen van de VN om een staakt-het-vuren tot stand te brengen tussen de strijdtroepen en een nationale dialoog op gang te brengen tot nu toe vruchteloos zijn gebleken; overwegende dat de onlangs benoemde speciale VN-gezant Bernadino León momenteel in Libië is; overwegende dat de Franse minister van Defensie op 9 september 2014 de waarschuwende woorden sprak dat Libië op weg is een "centrum voor terroristische groeperingen" te worden, en opriep tot doortastend internationaal optreden;


Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, l'article 5, alinéa 2, remplacé par la loi du 12 juillet 2013; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agrément des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives; Vu l'avis du Conseil national de la Coopération, donné en juin 2015; Vu l'avis n° 58.939/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que tous les agréments actuellement en cours sont à durée déterminée et arriven ...[+++]

Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, artikel 5, tweede lid, vervangen bij de wet van 12 juli 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor de Coöperatie, gegeven in juni 2015; Gelet op het advies nr. 58.939/1 van de Raad van State, gegeven op 9 maart 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 197 ...[+++]


La Chine est ainsi asservie depuis soixante ans à l'une des dictatures qui compta parmi les plus effroyables de l'histoire de l'humanité sous Mao, pourtant adulé et encensé, avec enthousiasme, par une grande partie de l'intelligentsia européenne, dont ces apprentis sorciers que furent alors l'actuel ministre français Bernard Kouchner, le philosophe André Glucksmann et beaucoup d'autres maoïstes, ce qui aurait dû suffire à discréditer les tentatives révolutionnaires de 1968.

Sinds Mao is China dus al zestig jaar de slaaf van een van de verschrikkelijkste dictaturen in de geschiedenis van de mensheid. Toch werd Mao aanbeden en de hemel in geprezen door een groot deel van de Europese intelligentsia, inclusief de toenmalige tovenaarsleerlingen die nu de Franse minister Bernard Kouchner en de filosoof André Glucksmann zijn en vele andere Maoïsten, wat genoeg had moeten zijn om de revolutionaire onderneming van 1968 in diskrediet te brengen.


Il y avait l’actuel ministre français des affaires étrangères, M. Kouchner, et il y avait certains des signataires de cette résolution.

Eén van hen was de huidige Franse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Kouchner, naast enkelen van de ondertekenaars van deze resolutie.


Il y avait l’actuel ministre français des affaires étrangères, M. Kouchner, et il y avait certains des signataires de cette résolution.

Eén van hen was de huidige Franse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Kouchner, naast enkelen van de ondertekenaars van deze resolutie.


Les autorités françaises se sont engagées, par une lettre du ministre d’État français aux finances du 6 septembre 2004, à maintenir le partage actuel des coûts entre la Monnaie de Paris et la Commission.

De Franse autoriteiten hebben zich er bij brief van de Franse minister van Financiën van 6 september 2004 toe verbonden de huidige verdeling van de kosten tussen de Munt van Parijs en de Commissie te handhaven.


Les autorités françaises se sont engagées, par une lettre du ministre d’État français aux finances du 6 septembre 2004, à maintenir le partage actuel des coûts entre la Monnaie de Paris et la Commission.

De Franse autoriteiten hebben zich er bij brief van de Franse minister van Financiën van 6 september 2004 toe verbonden de huidige verdeling van de kosten tussen de Munt van Parijs en de Commissie te handhaven.


27. L’idée, avancée par le Premier ministre français Lionel Jospin, d’une « Conférence permanente des Parlements » ou « Congrès », semble elle aussi négliger les rôles, actuel et potentiel, d'une institution déjà existante, la COSAC.

27. Het pleidooi van de Franse premier Jospin voor een "Permanente Conferentie van de parlementen ofwel Congres" roept tal van vragen op, onder meer omdat die idee voorbij schijnt te gaan aan de huidige en de potentiële rol van een reeds bestaande instelling: de COSAC.


Suite à la démission d'un membre suppléant francophone, proposé par le Conseil des Ministres, un mandat est actuellement vacant pour un membre suppléant du rôle linguistique français.Cette désignation vaut pour une durée de quatre ans, renouvelable une fois.

Als gevolg van het ontslag van een Nederlandstalig plaatsvervangend lid, voorgedragen door de Ministerraad, is er thans een mandaat vacant van een plaatsvervangend lid van de Nederlandstalige taalrol. Deze aanstelling geldt voor een termijn van vier jaar en is eenmaal hernieuwbaar.


Les règles actuelles de répartition du trafic à l'intérieur du système aéroportuaire parisien découlent d'un arrêté pris le 6 décembre 1993 par le ministre français des Transports.

De huidige voorschriften in verband met de verkeersverdeling binnen het Parijse luchthavensysteem zijn gebaseerd op het besluit van 6 december 1993 van de Franse verkeersminister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’actuel ministre français ->

Date index: 2021-12-26
w