Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’actuelle législation grecque " (Frans → Nederlands) :

L'actuelle législation nationale grecque ne permet pas aux passagers de jouir pleinement des droits prévus par ce règlement en cas d'annulation ou de retard de leur service de transport maritime de passagers.

Momenteel worden passagiers door de Griekse nationale wetgeving verhinderd ten volle te profiteren van de door deze verordening toegekende rechten wanneer hun maritieme passagiersdienst geannuleerd of vertraagd is.


D. considérant que le caractère inconciliable du débat politique européen après les élections législatives grecques méconnaît le fait que le peuple a rejeté le protocole de la troïka de façon démocratique; considérant que les institutions européennes devraient respecter, sans poursuivre le chantage inacceptable actuellement pratiqué, la décision du peuple grec de tendre vers le développement, la croissance et la cohésion sociale, en mettant fin à la politique d'austérité imposée par le protocole de la troïka, qui ...[+++]

D. overwegende dat de onverzoenlijkheid die het Europese politieke debat na de Griekse algemene verkiezingen heeft gekenmerkt, voorbijgaat aan het feit dat het volk de beleidsnota's van de trojka langs democratische weg verworpen heeft; dat de Europese instellingen, zonder de onaanvaardbare chantage die momenteel wordt bedreven, het besluit van het Griekse volk moeten respecteren om de weg naar ontwikkeling, groei en sociale cohesie in te slaan en een einde te maken aan het door de trojka opgelegde contraproductieve en sociaal verwoestende bezuinigingsbeleid;


Étant donné que ce n’est pas le cas actuellement, la législation grecque est susceptible d’avoir un effet dissuasif sur les activités transfrontalières.

Aangezien dit thans niet het geval is, kan de Griekse wetgeving afschrikkend werken voor grensoverschrijdende activiteiten.


L’actuelle législation grecque énonce que les denrées alimentaires «périmées» peuvent être détruites soit par des équipes préfectorales, soit par les entreprises elles-mêmes.

De bestaande Griekse wetgeving schrijft voor dat "verlopen" producten kunnen worden vernietigd door ofwel diensten van het provinciebestuur ofwel de ondernemers zelf.


Cette proposition s'inspire de la législation grecque actuelle qui n'a pas été harmonisée.

Dit voorstel is een afspiegeling van de huidige Griekse wetgeving, die niet geharmoniseerd is.


− Comme je l'ai indiqué, nous analysons actuellement la législation grecque pour déterminer sa conformité par rapport aux règles du marché intérieur, en ce qui concerne notamment la libre circulation des capitaux et la liberté d'établissement. Si nécessaire, nous poursuivrons ce dossier plus avant.

− (EN) Zoals ik reeds heb aangeduid, zijn wij bezig met een onderzoek naar de Griekse wetgeving en haar verenigbaarheid met de regels van de interne markt, met name met betrekking tot het vrij verkeer van kapitaal en vestiging, en zo nodig zal in deze zaak een verdere procedure worden ingesteld.


L'actuelle législation grecque énonce que les denrées alimentaires "périmées" peuvent être détruites soit par des équipes préfectorales, soit par les entreprises elles-mêmes.

De bestaande Griekse wetgeving schrijft voor dat "verlopen" producten kunnen worden vernietigd door ofwel diensten van het provinciebestuur ofwel de ondernemers zelf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’actuelle législation grecque ->

Date index: 2024-01-10
w