Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Autisme
Ceinture de sécurité 3-points
Ceinture de sécurité à trois points
Ceinture en Y
Ceinture à triple point d'appui
Ceinture à trois points
Cyclomoteur d'assistance à trois roues
De la petite enfance
Fabrication additive
I3D
Impression 3D
Impression en 3 dimensions
Impression en trois dimensions
Impression tridimensionnelle
Imprimante 3D
Motocyclette d'assistance à trois roues
Production additive
Psychose
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndrome de Kanner Trouble autistique
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «l’addition des trois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impression 3D [4.7] [ fabrication additive | I3D | impression en 3 dimensions | impression en trois dimensions | impression tridimensionnelle | imprimante 3D | production additive ]

3D-printen [4.7] [ additief produceren | additief productieproces | driedimensionaal printen ]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere gebieden. Atypisch autisme ontstaat meestal bij ernstig-geretardeerde personen en bij personen met een er ...[+++]


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

kort verblijf | verblijf in de vrije termijn | verblijf van ten hoogste drie maanden


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alim ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf ge ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden


ceinture à triple point d'appui | ceinture à trois points | ceinture de sécurité 3-points | ceinture de sécurité à trois points | ceinture en Y

3-puntsgordel | autogordel met driepuntsbevestiging | driepuntsgordel | veiligheidsgordel met driepuntsbevestiging


motocyclette d'assistance à trois roues

aangepaste motorfiets met drie wielen


cyclomoteur d'assistance à trois roues

aangepaste bromfiets met drie wielen


douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, en matière d'objectifs quantitatifs pour l'infrastructure destinée au chargement et à l'approvisionnement, il a été convenu que : – les Régions devront d'abord déterminer individuellement leurs objectifs quantitatifs régionaux pour l'infrastructure destinée au chargement et à l'approvisionnement ; – ce n’est qu’après qu’un objectif quantitatif national pourra être défini (soit l’addition des trois objectifs régionaux) ; – chaque Région développe sa propre méthodologie.

Wel werden de volgende zaken afgesproken inzake kwantitatieve doelstellingen voor laad- en tank-infrastructuur : – de Gewesten zullen eerst afzonderlijk hun gewestelijke kwantitatieve doelstellingen voor laad- en tankinfrastructuur bepalen ; – pas daarna kan een nationale kwantitatieve doelstelling (i.e. optelsom van de drie gewestelijke targets) worden bepaald ; – ieder Gewest werkt een eigen methodologie uit.


Ce coût salarial supplémentaire est calculé sur la base d'un nombre de jours calendaires suivant les principes suivants : 1° tous les jours calendaires du congé accordé pour mission sont additionnés, avec un maximum de trois cent jours par année scolaire ; 2° le résultat de l'addition est multiplié par 0,2 ; 3° le résultat est arrondi à l'unité inférieure».

Deze bijkomende salariskost wordt berekend op basis van een aantal kalenderdagen volgens volgende principes: 1° alle kalenderdagen van het genoten verlof wegens opdracht worden opgeteld met een maximum van driehonderd dagen per schooljaar; 2° het resultaat van de optelling wordt met 0,2 vermenigvuldigd; 3° het resultaat wordt naar de lagere eenheid afgerond" .


C'est par l'addition de ces trois éléments (disparition commise par des agents de l'État suivi du déni de la disparition ou dissimulation du sort réservé à la personne) que l'on distingue une disparition forcée d'autres infractions telles que l'enlèvement ou la séquestration, qui sont déjà incriminés en droit pénal belge, ce qui n'est pas le cas de la disparition forcée.

De samenvoeging van deze drie elementen (verdwijning gepleegd door vertegenwoordigers van de staat, gevolgd door een weigering een dergelijke verdwijning te erkennen of door verhulling van het feit zelf) maakt een onderscheid tussen gedwongen verdwijning en andere strafbare feiten zoals ontvoering of opsluiting, die reeds strafbaar zijn gesteld in het Belgisch strafrecht, wat niet het geval is voor gedwongen verdwijning.


C'est par l'addition de ces trois éléments (disparition commise par des agents de l'État suivi du déni de la disparition ou dissimulation du sort réservé à la personne) que l'on distingue une disparition forcée d'autres infractions telles que l'enlèvement ou la séquestration, qui sont déjà incriminés en droit pénal belge, ce qui n'est pas le cas de la disparition forcée.

De samenvoeging van deze drie elementen (verdwijning gepleegd door vertegenwoordigers van de staat, gevolgd door een weigering een dergelijke verdwijning te erkennen of door verhulling van het feit zelf) maakt een onderscheid tussen gedwongen verdwijning en andere strafbare feiten zoals ontvoering of opsluiting, die reeds strafbaar zijn gesteld in het Belgisch strafrecht, wat niet het geval is voor gedwongen verdwijning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour demeure néanmoins convaincue que l'addition de ces mesures – qui interviennent quelques semaines à peine après qu'aient été adoptées les modifications du protocole sur le statut de la Cour de justice de l'Union européenne, ayant abouti à la création de la fonction de vice-président et à l'élargissement de la composition de la grande chambre à quinze membres, et qui s'inscrivent dans le prolongement de la décision de la Cour d'instituer, à partir d'octobre 2012, une nouvelle chambre à cinq juges et une nouvelle ...[+++]

Het Hof is er niettemin van overtuigd dat al deze maatregelen tezamen – luttele weken na de wijzigingen van het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie, waarbij de functie van vicepresident is ingevoerd en de samenstelling van de Grote kamer tot vijftien leden is uitgebreid, hetgeen in het verlengde ligt van de beslissing van het Hof om vanaf oktober 2012 een nieuwe kamer van vijf rechters en een nieuwe kamer van drie rechters in te stellen – de zekerste weg zijn om het Hof in staat te stellen zijn taak te blijven vervullen, namelijk om binnen een redelijke termijn te zorgen voor de eerbiediging van ...[+++]


L'addition de ces trois scores donne un score total pour l'institution allant de 0,75 à 3.

De samenvoeging van die drie scores geeft een totaalscore voor de instelling van 0,75 tot 3.


Cette conséquence serait d'autant plus incohérente que l'article 54bis a été interprété par l'autorité chargée de l'appliquer comme permettant de valoriser une occupation discontinue et à temps partiel, pour autant que l'addition de toutes les périodes d'occupation antérieures au 1 septembre 1990 aboutisse à trois ans « équivalent temps plein au 1 septembre 1990».

Dat gevolg zou des te onsamenhangender zijn daar artikel 54bis door de met de toepassing ervan belaste overheid in die zin werd geïnterpreteerd dat het het mogelijk maakt een onderbroken en deeltijdse tewerkstelling te benutten, voor zover de optelsom van alle periodes van tewerkstelling van vóór 1 september 1990 gelijk is aan drie jaar « in voltijdse equivalenten per 1 september 1990».


A partir de 2003-2004, chaque année académique, pour l'application des normes d'encadrement et la détermination du nombre d'emplois dans les fonctions du personnel administratif dans l'enseignement supérieur de type long, le nombre d'étudiants subsidiables pris en considération est le résultat de l'addition du nombre d'étudiants subsidiables au 1 février des trois années académiques précédentes, divisé par trois. »

Vanaf 2003-2004 is, ieder academiejaar, voor de toepassing van de begeleidingsnormen en de vaststelling van het aantal betrekkingen in de ambten van het administratief personeel in het hoger onderwijs van het lange type, het aantal subsidieerbare studenten dat in aanmerking komt, de uitslag van de optelling van het aantal subsidieerbare studenten op 1 februari van de drie voorgaande academiejaren, gedeeld door drie».


En 2002-2003, pour l'application des normes d'encadrement et la détermination du nombre d'emplois dans les fonctions du personnel administratif dans l'enseignement supérieur de type long, le nombre d'étudiants subsidiables pris en considération est le résultat de l'addition du nombre d'étudiants subsidiables au 1 février 2000, au 1 février 2001 et au 1 février 2002, divisé par trois.

In 2002-2003 is, voor de toepassing van de begeleidingsnormen en de vaststelling van het aantal betrekkingen in de ambten van het administratief personeel in het hoger onderwijs van het lange type, het aantal subsidieerbare studenten dat in aanmerking komt, de uitslag van de optelling van het aantal subsidieerbare studenten op 1 februari 2000, 1 februari 2001 en 1 februari 2002, gedeeld door drie.


Dans le cas d'un immeuble à étages qui comporte un rez-de-chaussée, un premier et un deuxième étage, la surface nette est l'addition de ces trois niveaux ; elle correspond à l'ensemble des surfaces qui servent à la vente.

In het geval van een gebouw met een gelijkvloerse, een eerste en een tweede verdieping, is de netto oppervlakte de som van die drie niveaus; ze komt dus overeen met het geheel van de verkoopoppervlakten.


w