Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’adhésion aura lieu » (Français → Néerlandais) :

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, demandera bientôt, plus particulièrement lors de la réunion du Conseil européen qui aura lieu fin juin, aux dirigeants européens de réaffirmer leur adhésion au partenariat transatlantique de commerce et d'investissement TTIP.

De voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, zal de EU-leiders binnenkort vragen om hun betrokkenheid bij het Trans-Atlantisch Vrijhandels- en Investeringsverdrag (TTIP) te herbevestigen. Hij zal hen deze vraag stellen tijdens de Europese Raad eind juni.


Je crois qu’il serait préférable pour toutes les parties qu’une réponse honnête soit apportée à tous ceux qui s’inquiètent de savoir quand l’adhésion aura lieu.

Ik denk dat het voor alle partijen beter zou zijn wanneer er een eerlijk antwoord aan alle betrokkenen zou worden gegeven op de vraag wanneer de toetreding zal plaatsvinden.


Je constate toutefois que la Commission, bien qu’elle reconnaisse que la Roumanie mette tout en œuvre pour atteindre l’objectif de 2007, préfère attendre l’automne, par souci de prudence et de rigueur, avant de confirmer que l’adhésion aura lieu, comme je l’espère, en janvier 2007.

Ik zie echter dat de Commissie, hoewel zij erkent dat Roemenië adequaat naar het doel van 2007 toewerkt, uit zorgvuldigheid en voorzichtigheid liever nog tot de herfst wacht met de bevestiging dat de daadwerkelijke toetreding moet plaatsvinden in januari 2007, zoals ik dat graag zou zien.


Par ailleurs, mon avis personnel est que, si possible et comme prévu depuis un certain temps, la Roumanie et la Bulgarie apprennent en juin quand elles entreront dans l’Union, c’est-à-dire si l’adhésion aura lieu le 1er janvier 2007, comme nous le souhaitons tous.

Iets anders is dat het mij persoonlijk een goede zaak lijkt dat - zoals al geruime tijd is voorzien - Roemenië en Bulgarije in juni te horen krijgen wanneer zij zullen toetreden tot de Europese Unie, dat wil zeggen, of hun toetreding per 1 januari plaatsvindt, wat wij allemaal wensen.


Il n’est pas non plus inutile de se rappeler que notre Parlement a avalisé le traité d’adhésion de ces pays, qui est en cours de ratification par les États membres, et je pense que nous espérons tous à présent que leur adhésion aura lieu à la date prévue, le 1er janvier 2007.

Tevens is het goed om eraan te herinneren dat ook ons Parlement zich heeft uitgesproken, geheel conform de toetredingsverdragen met deze landen, die momenteel geratificeerd worden door de lidstaten, en ik denk dat we vandaag kunnen zeggen dat we allen hopen dat de toetredingsdatum inderdaad, zoals gepland, 1 januari 2007 zal zijn.


À l'égard des PECO, dont l'adhésion aura lieu en 2004, les citoyens de l'UE n'ont guère émis de doute, à cet égard.

Ten aanzien van de, in 2004 toetredende, MOEL hebben de EU-burgers op dit punt nauwelijks twijfel gekend.


En même temps, le Conseil des ministres a décidé qu'une concertation aura lieu avec l'horeca sur l'adhésion à un code de conduite fiscal et social ainsi que sur la sécurité alimentaire.

Tegelijkertijd heeft de Ministerraad beslist dat met de horeca overleg wordt gepleegd over het afsluiten van een fiscale en sociale gedragscode, alsook met betrekking tot de voedselveiligheid.


- une résolution sur la demande d'adhésion de la Roumanie à l'Union européenne en vue du Conseil européen qui aura lieu à Vienne les 11 et 12 décembre 1998;

een resolutie over het verzoek van Roemenië om toetreding tot de Europese Unie met het oog op de Europese Raad van Wenen van 11 en 12 december 1998;


- une résolution sur la demande d'adhésion de la Slovaquie à l'Union européenne en vue du Conseil européen qui aura lieu à Vienne les 11 et 12 décembre 1998;

een resolutie over het verzoek van Slowakije om toetreding tot de Europese Unie met het oog op de Europese Raad van Wenen van 11 en 12 december 1998;


- une résolution sur la demande d'adhésion de la Lituanie à l'Union européenne en vue du Conseil européen qui aura lieu à Vienne les 11 et 12 décembre 1998;

een resolutie over het verzoek van Litouwen om toetreding tot de Europese Unie met het oog op de Europese Raad van Wenen van 11 en 12 december 1998;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’adhésion aura lieu ->

Date index: 2021-02-18
w