Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’adhésion serait impossible » (Français → Néerlandais) :

Vous affirmiez votre volonté de ne pas déroger d'un millimètre aux principes de l'Etat de droit que sont l'égalité entre hommes et femmes, la séparation entre l'Eglise et l'Etat et la liberté d'expression, ajoutant que le document d'adhésion des nouveaux arrivants ne serait pas facultatif, qu'un refus de signature constituerait un élément du dossier de demande d'asile et rendrait dans les faits impossible l'accès à la nationalité belge.

"Op fundamentele principes v rechtsstaat geven we geen millimeter toe: gelijkheid man-vrouw, scheiding kerk-staat, vrijheid meningsuiting..". "Nieuwkomersverklaring niet vrijblijvend, niet ondertekening telt mee in aanvraagdossier en maakt sowieso elke belgwording onmogelijk".


En outre, force est de reconnaître d’emblée qu’il ne s’agit pas seulement du respect par la Turquie d’un ensemble de critères sans lesquels l’adhésion serait impossible, mais aussi de la capacité de l’UE à recevoir et à absorber la Turquie.

Bovendien moet van meet af aan worden erkend dat het er niet alleen om gaat dat Turkije aan een aantal criteria voldoet, zonder de welke toetreding onmogelijk zou zijn, maar dat de EU ook in staat moet zijn om Turkije te ontvangen en op te nemen.


La forte adhésion qui les accompagne nous permet d’ouvrir une ère nouvelle en Europe et je tiens à souligner que, sans l’engagement politique de la Présidence pour une Europe plus politique, il serait très difficile, voire impossible, d’aboutir à ces engagements.

De grote steun voor onze voorstellen brengt ons in de gelegenheid om een nieuw tijdperk in te luiden voor Europa en ik wil benadrukken dat zonder de ambitie van het voorzitterschap om tot een meer politiek Europa te komen, het moeilijk zo niet onmogelijk zou zijn geweest tot deze overeenkomsten te komen.


À travers ces différents élargissements - la Bulgarie, la Roumanie, comme vous le savez ont pris date pour 2007, la Croatie va entamer les négociations d'adhésion -, il existe un risque de voir l'ambition de l'Europe politique diluée dans un ensemble si vaste et si disparate qu'il serait impossible d'avancer ensemble.

Door de verschillende uitbreidingen - Bulgarije en Roemenië hebben een afspraak in 2007, Kroatië vat de toetredingsonderhandelingen aan - bestaat het risico dat de Europese beleidsambities in een dermate breed en disparaat geheel worden verdund dat van een gemeenschappelijke vooruitgang nauwelijks nog sprake kan zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’adhésion serait impossible ->

Date index: 2021-06-16
w