Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'office
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Exposé de l'affaire
Mettre l'affaire en état
Remise de l'affaire
TVA
Taxe sur la valeur ajoutée
Taxe sur le chiffre d'affaires

Traduction de «l’affaire et décide » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre l'affaire en état

de zaak in gereedheid brengen






décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen




La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.

Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord


TVA [ taxe sur la valeur ajoutée | taxe sur le chiffre d'affaires ]

BTW [ belasting op de toegevoegde waarde | omzetbelasting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenant demande également s'il reste vrai que, si la CPI se déclare incompétente, et qu'il y a renvoi de l'affaire vers les tribunaux belges, c'est la Cour de cassation qui se ressaisit de l'affaire et décide de son renvoi.

Spreker vraagt ook of het zo blijft dat, indien het Internationaal Strafhof zich onbevoegd verklaart en er verwijzing van de zaak is naar de Belgische rechtbanken, het Hof van Cassatie de zaak opnieuw tot zich trekt en beslist over de verwijzing.


L'intervenant demande également s'il reste vrai que, si la CPI se déclare incompétente, et qu'il y a renvoi de l'affaire vers les tribunaux belges, c'est la Cour de cassation qui se ressaisit de l'affaire et décide de son renvoi.

Spreker vraagt ook of het zo blijft dat, indien het Internationaal Strafhof zich onbevoegd verklaart en er verwijzing van de zaak is naar de Belgische rechtbanken, het Hof van Cassatie de zaak opnieuw tot zich trekt en beslist over de verwijzing.


« La Commission des Affaires étrangères décide :

« De commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden beslist :


Décision de la commission la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives décide à l'unanimité que le président du groupe de travail " Traite des êtres humains" dépose le rapport des auditions

Beslissing van de commissie de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden beslist eenparig dat de voorzitter van de werkgroep " Mensenhandel" het verslag van de hoorzittingen neerlegt


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande suite à la rationalisation des fonctions d'aide à la gestion et la création de trois centres de services communs et modifiant l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 portant transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande suite à la rationalisation des fonctions d'aide à la gestion et la création de trois centres de services communs LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le décret du 28 novembre 2008 réglant le transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande en cas de glissement de tâches ou de compétences, l'article 3, alinéa premier ...[+++]

24 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid ingevolge de rationalisatie van de managementondersteunende functies en de oprichting van drie gemeenschappelijke dienstencentra en tot wijziging van bijlage 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 houdende de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid ingevolge de rationalisatie van de managementondersteunende functies en de oprichting van drie gemeenschappelijke dienstencentra DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het decreet van 28 november 2008 tot regeling van de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid in geval van verschuiv ...[+++]


Les incidents qui sont soulevés au sujet de la répartition des affaires entre les divisions, les sections, les chambres ou les juges d'un même tribunal conformément au règlement particulier ou au règlement de répartition des affaires sont réglés de la manière suivante : Lorsqu'un tel incident est soulevé avant tout autre moyen, par l'une des parties, ou lorsqu'il est soulevé d'office à l'ouverture des débats, la division, la section, la chambre ou le juge soumet le dossier au président du tribunal aux fins de décider s'il y a lieu de mo ...[+++]

Incidenten in verband met de verdeling van de zaken onder de afdelingen, secties, kamers of rechters van een zelfde rechtbank zoals vastgelegd in het bijzonder reglement of zaakverdelingsreglement worden op de volgende manier geregeld : Indien een zodanig incident vóór ieder ander middel door een van de partijen of bij de opening van de debatten ambtshalve wordt uitgelokt, legt de afdeling, sectie, kamer of rechter het dossier voor aan de voorzitter van de rechtbank, die oordeelt of de zaak anders moet worden toegewezen en het openbaar ministerie wordt tezelfdertijd hiervan op de hoogte gebracht.


26 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert de membres du personnel du département de la Chancellerie et de la Gouvernance publique à VISITFLANDERS, d'une part, et au département des Affaires étrangères de la Flandre, d'autre part, suite à la rationalisation des fonctions d'aide à la gestion et à la création de trois centres de services communs Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 28 novembre 2008 réglant le transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande en cas de glissement de tâches ou de compétences, l'article 3, alinéa 1, 2°, et alinéa 2 ; Vu l'accord du Ministre flamand ay ...[+++]

26 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de overdracht van personeelsleden van het departement Kanselarij en Bestuur naar Toerisme Vlaanderen enerzijds en het departement Internationaal Vlaanderen anderzijds ingevolge de rationalisatie van de managementondersteunende functies en de oprichting van drie gemeenschappelijke dienstencentra De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 28 november 2008 tot regeling van de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid in geval van verschuiving van taken of bevoegdheden, artikel 3, eerste lid, 2°, en tweede lid; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 februari 2016; Overwegende het Vlaams personeelssta ...[+++]


En concertation avec le président de la commission des Affaires sociales, j'ai déjà décidé de me rendre en Bulgarie et en Roumanie du 17 avril 2016 au 20 avril 2016 inclus, accompagné de la commission des Affaires sociales.

In overleg met de voorzitter van de commissie Sociale Zaken heb ik beslist om van 17 april 2016 tot 20 april 2016, samen de commissie Sociale Zaken, alvast Bulgarije en Roemenië te bezoeken.


Selon la loi relative aux archives du 24 juin 1955, modifiée par la loi du 6 mai 2009, le délai de versement des archives fédérales publiques aux Archives générales du Royaume (AGR - Archives de l'État) a été ramené de 100 à 30 ans (et 50 pour les archives du SPF Affaires étrangères). Le comité de direction du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement a dès lors décidé logiquement de transférer les archives dites "Afrique" aux Archives générales du Royaume.

In uitvoering van de archiefwet van 24 juni 1955 - waarvan een wetswijziging van 6 mei 2009 de overbrengingstermijn voor federaal overheidsarchief naar het Algemeen Rijksarchief (ARA - Rijksarchief) heeft teruggebracht van 100 naar 30 jaar (voor de archieven van de FOD Buitenlandse Zaken naar 50 jaar) - heeft het Directiecomité van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking de logische beslissing genomen om de zogenaamde "Afrika"-archieven over te dragen aan het Rijksarchief.


Les auteurs de la note - produite en commission et dont on n'a pratiquement pas discuté - en réplique aux avis du Conseil d'État affirment, à tort, qu'il résulte d'une lecture combinée des articles 17 et 18 des statuts de Rome, qu'un État, dont une juridiction serait saisie d'une affaire, pourrait décider de renvoyer cette affaire devant la CPI, sans que cette dernière n'ait à se prononcer sur sa recevabilité.

De auteurs van de nota, die een antwoord is op het advies van de Raad van State en die in de commissie tot stand kwam en waarover nauwelijks werd gediscussieerd, stellen ten onrechte dat uit de gecombineerde lezing van de artikelen 17 en 18 van het Statuut van Rome voortvloeit dat een Staat waar een zaak bij een rechtbank aanhangig is gemaakt, die zaak zou kunnen verzenden naar het Internationaal Strafgerechtshof zonder dat dit zich moet uitspreken over de ontvankelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’affaire et décide ->

Date index: 2022-05-02
w