Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’affaire swift nous montre » (Français → Néerlandais) :

Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Ce rapport annuel montre une nouvelle fois que nous sommes résolument engagés sur la voie de la création d'emplois et de croissance.

Volgens Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, "blijkt uit het jaarverslag nogmaals dat we stevig op de weg zijn naar meer groei en werkgelegenheid.


L’affaire SWIFT nous montre toutefois une nouvelle fois les dérives qui peuvent se produire, si nous ne prévoyons pas des garde-fous stricts lors de l’échange d’informations.

Het geval SWIFT laat echter opnieuw zien wat er kan gebeuren als we geen waarborgen inbouwen in de uitwisseling van informatie.


Nous avons pris très au sérieux les allégations selon lesquelles les États-Unis auraient eu accès à des données financières de la Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (Swift) en dehors du cadre de l’accord TFTP et, comme nous l'avions promis au Parlement et aux citoyens européens, nous avons demandé aux États-Unis de faire toute la lumière sur cette affaire.

Wij hebben de aantijgingen dat de VS buiten de werkingssfeer van de TFTP-overeenkomst toegang zou hebben gehad tot financiële gegevens van Swift zeer ernstig genomen en, zoals beloofd aan het Europees Parlement en aan de Europese burgers, de VS verzocht om over deze kwestie volledige klaarheid te scheppen.


Récemment, lorsque nous nous sommes rendus à Washington avec la délégation relative à l’affaire SWIFT, nous avons constaté que la mission européenne à Washington a passé plus de temps à se cacher et à s’excuser du vote du Parlement européen dans l’affaire SWIFT qu’à expliquer les raisons pour lesquelles elle protégeait 500 millions de citoyens européens.

Toen we als delegatie inzake het SWIFT-vraagstuk onlangs naar Washington gingen, zagen we dat de Europese missie in Washington meer bezig was de stemming van het Europees Parlement over SWIFT in de doofpot te stoppen en zich ervoor te verontschuldigen dan in te gaan op de redenen die 500 miljoen Europese burgers aangaan.


La récente affaire SWIFT a montré que les données critiques doivent être protégées contre toute utilisation illégale que pourraient en faire des autorités ou des acteurs privés étrangers.

Uit de recente SWIFT-kwestie is gebleken dat kritieke gegevens beschermd dienen te worden tegen illegaal gebruik door buitenlandse autoriteiten of particuliere actoren.


L’affaire SWIFT a montré que nous devons rester vigilants en matière de protection des données à caractère personnel.

De kwestie SWIFT heeft aangetoond dat we waakzaam moeten blijven als het gaat om de bescherming van persoonsgegevens.


Je pense que nous pouvons dire que l’affaire SWIFT présente une caractéristique particulière, qui me fait dire que la directive du premier pilier de 1995 relative à la protection des données est probablement celle qui s’applique en l’occurrence, car les données ont été transférées via SWIFT Belgique et SWIFT États-Unis, à savoir entre deux filiales privées d’une organisation privée.

Ik meen te mogen zeggen dat het SWIFT-geval een bijzonder aspect vertoont, dat mij vandaag ertoe aanzette om te zeggen dat de "richtlijn eerste pijler" van 1995 betreffende gegevensbescherming hier waarschijnlijk van toepassing is. De gegevensdoorgifte vond plaats tussen SWIFT België en SWIFT Verenigde Staten, dat wil zeggen tussen twee particuliere banken van een particuliere instantie.


Le premier ministre et la ministre de la Justice ont montré l'exemple dans l'affaire SWIFT en transmettant directement les données dont le gouvernement dispose à notre Commission du suivi.

De eerste minister en de minister van Justitie hebben met de SWIFT-zaak het goede voorbeeld gegeven.


Nous voulons aussi inciter les milieux d'affaires européens à être plus actifs en Chine et l'Union européenne elle-même doit avoir une image plus nette dans le pays. b) Ma visite dans les provinces du Séchouan et de Hubei m'a montré les énormes possibilités de l'intérieur de la Chine.

Verder willen wij het Europese bedrijfsleven aansporen actiever te worden in China, en de EU zelf dient een duidelijker imago in het land te hebben. b) Tijdens mijn bezoek aan de provincies Sichuan en Hubei ontdekte ik het geweldige potentieel in het Chinese binnenland.


Le ministre des Affaires étrangères de l'époque s'est montré réticent et a déclaré que nous ne pouvions nous ingérer dans les coutumes d'une autre culture.

De toenmalige minister van Buitenlandse Zaken toonde zich weigerachtig en verklaarde dat we ons niet kunnen mengen in de gebruiken van een andere cultuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’affaire swift nous montre ->

Date index: 2022-08-04
w