Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
EUPOL AFGHANISTAN
L'Afghanistan
La République islamique d'Afghanistan
Mission de police de l'Union européenne en Afghanistan
RSUE pour l'Afghanistan
Représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan
République islamique d’Afghanistan

Traduction de «l’afghanistan nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan

speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | SVEU in Afghanistan


Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]

Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]


mission de police de l'Union européenne en Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]

EUPOL AFGHANISTAN | politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan


la République islamique d'Afghanistan | l'Afghanistan

Afghanistan | Islamitische Republiek Afghanistan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des dix dernières années, nous avons participé à plus de 30 missions civiles et militaires de l'UE au départ de l'Afrique vers l'Afghanistan.

De voorbije tien jaar hebben wij meer dan dertig civiele en militaire EU-missies ondernomen, van Afrika tot Afghanistan.


La haute représentante et vice-présidente de la Commission, M Federica Mogherini, a déclaré à ce sujet: «L'Union européenne et la Chine coopèrent déjà dans un grand nombre de domaines: nous collaborons ensemble sur les grands dossiers internationaux et politiques de notre époque, tels que l'Iran, la Syrie, l'Afghanistan, la migration et le changement climatique.

Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter: "De Europese Unie en China werken al heel veel samen: heel veel samen aan de mondiale en politieke vraagstukken van onze tijd, bijvoorbeeld met betrekking tot Iran, Syrië en Afghanistan, of migratie en klimaatverandering.


De manière indirecte, et donc non mesurable en termes de financements directement affectés à l'Afghanistan, nous pouvons mentionner les financements belges suivants: Des contributions humanitaires ont été effectuées à différents fonds flexibles (comme le CERF d'OCHA, l'IRA du PAM et le SFERA de la FAO), auxquels les organisations humanitaires peuvent faire appel pour répondre aux besoins urgents en Afghanistan.

Onrechtstreeks, en dus niet meetbaar in financiële termen rechtstreeks bestemd voor Afghanistan, kunnen we de volgende Belgische financieringen vermelden: Humanitaire bijdragen werden overgemaakt aan diverse flexibele fondsen (zoals het CERF van OCHA, het IRA van WFP en het SFERA van de FAO) waar humanitaire organisaties beroep kunnen op doen om tegemoet te komen aan dringende noden in Afghanistan.


4. Où en sommes-nous avec les accords de réadmission avec l'Afghanistan?

4. Hoe zit het met de terugname-akkoorden met Afghanistan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous travaillons ensemble lors des conférences sur le climat, sur le dossier de l'aide au développement et dans le cadre de missions de crise menées partout dans le monde, de l'Afghanistan à la Somalie.

We werken samen op klimaatconferenties, op het gebied van ontwikkelingshulp, en bij crisismissies in de hele wereld, van Afghanistan tot Somal.


Nous discuterons également du climat et de l’énergie, de la sécurité alimentaire et de questions internationales d’actualité, telles que l'Afghanistan et le Printemps arabe.

Daarnaast zullen ook klimaat en energie, voedselzekerheid en actuele internationale kwesties, zoals Afghanistan en de Arabische lente, worden besproken.


En Afghanistan, nous avons des hommes, des soldats, des militaires qui sont engagés, nous avons des moyens, beaucoup de moyens que nous avons donnés, et il est important d’avoir notre propre réflexion.

In Afghanistan hebben wij onze eigen mensen, soldaten, militairen, onze eigen in grote getale ter beschikking gestelde middelen, en het is belangrijk dat wij zelf onze eigen positie blijven bepalen.


Je pense que, lorsque nous envisageons la situation, nous l’envisageons toujours du point de vue du problème auquel nous sommes nous-mêmes confrontés et tendons parfois à sous-estimer la réalité quotidienne des citoyens en Afghanistan et au Pakistan – les morts nombreuses, l’extermination ciblée de la population hazara dans certaines régions du Pakistan par exemple, les attentats menées contre les écoles que fréquentent les filles, les attaques que subit la police, etc.

Wanneer we hiernaar kijken, kijken we volgens mij altijd vanuit het perspectief van het probleem dat we hebben, en zijn we soms geneigd de dagelijkse realiteit voor de mensen in zowel Afghanistan als Pakistan te onderschatten. Die realiteit bestaat uit vele doden, het gericht vermoorden van bijvoorbeeld de Hazara-bevolking in bepaalde delen van Pakistan, de aanvallen op meisjesscholen, op de politie en op zo vele anderen.


Lorsque nous avons commencé à nous intéresser au phénomène du terrorisme international après le 11 septembre, nous sommes allés en Afghanistan puis en Irak, et nous nous sommes rendu compte que nous avions mis le pied dans un nid de vipères.

Toen we onze aandacht begonnen te richten op het verschijnsel terrorisme na 11 september, gingen we naar Afghanistan en later Irak en ontdekten we dat we een slangenkuil waren binnengegaan.


Sa démarche a garanti la présence de l’Union européenne, qui est bien vivante, en dépit de la crise que nous traversons et du débat que nous avons eu ce soir avec le Président en exercice du Conseil, le Premier ministre britannique, M. Blair. Par ailleurs, elle démontre clairement que nous ne sommes pas obnubilés par nos problèmes, mais que nous témoignons notre solidarité avec les difficultés d’autres pays qui souffrent et qui ont connu des situations extrêmement complexes, comme c’est le cas de l’Afghanistan.

Dit heeft ervoor gezorgd dat de Europese Unie in de regio actief aanwezig is ondanks de huidige crisissituatie en het debat dat hier vanavond is gevoerd met de fungerend voorzitter van de Raad en Britse premier, de heer Blair. Uit de waarnemingsmissie is duidelijk gebleken dat wij niet aan navelstaarderij doen, maar solidair zijn met de problemen van andere landen die het zwaar te verduren hebben en uitermate moeilijke momenten doormaken, zoals het geval is met Afghanistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’afghanistan nous ->

Date index: 2023-10-29
w