Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’agence avait reçu " (Frans → Nederlands) :

Au 30 juin 2013, l’Agence avait reçu dix demandes d’autorisation de mise sur le marché de MTI.

Het Bureau heeft tot 30 juni 2013 tien aanvragen voor vergunningen voor het in de handel brengen van ATMP's ontvangen.


Au cours de cette période, les bureaux régionaux de l'agence SAPARD ont reçu un nombre de demandes supérieur à celui qui avait été escompté.

In deze periode werden bij de regionale kantoren van het Sapard-orgaan meer aanvragen ingediend dan was verwacht.


Dans ce contexte, je voudrais aussi attirer l'attention sur le fait que, lors d'un audit de système réalisé en 2013 par l'Office alimentaire et vétérinaire de la Commission européenne, et au cours duquel l'efficacité des contrôles avait été vérifiée, la Belgique et, en l'espèce, l'Agence alimentaire, n'avait reçu aucune recommandation.

In dit verband wil ik ook de aandacht vestigen dat bij een systeemaudit die in 2013 uitgevoerd werd door het Voedsel- en Veterinair Bureau van de Europese Commissie, en waarbij de doeltreffendheid van controles werd geverifieerd, België, en in casu het Voedselagentschap, geen aanbevelingen heeft gekregen.


tenir compte du fait que l'Agence avait reçu, de la part des autorités autrichiennes, un tiers de son loyer mensuel pour la période courant de janvier à juin 2010;

het feit weerspiegelen dat gedurende de periode januari t/m juni 2010 één derde van de maandelijkse huursom van het Bureau gedragen is door de Oostenrijkse autoriteiten;


– tenir compte du fait que l'Agence avait reçu, de la part des autorités autrichiennes, un tiers de son loyer mensuel pour la période courant de janvier à juin 2010;

– het feit weerspiegelen dat gedurende de periode januari t/m juni 2010 één derde van de maandelijkse huursom van het Bureau gedragen is door de Oostenrijkse autoriteiten;


En 2008, un hebdomadaire allemand avait révélé que l'Agence européenne du médicament aurait recensé plus de six cents cas où des personnes qui auraient reçu des injections de Botox auraient subi des effets secondaires sérieux.

Een Duits weekblad heeft in 2008 onthuld dat het Europees Geneesmiddelenbureau meer dan 600 gevallen heeft geïnventariseerd van mensen die ernstige neveneffecten hebben ondervonden na inspuitingen met Botox.


M. Pammer a refusé d’embarquer au motif que les conditions offertes sur le bateau ne correspondaient pas, selon lui, à la description qu'il avait reçue de l'agence et il a demandé le remboursement du prix qu’il avait acquitté pour ce voyage.

Pammer weigerde om in te schepen omdat datgene wat op het schip werd aangeboden volgens hem niet overeenstemde met de beschrijving die hij van het agentschap had gekregen, en vorderde terugbetaling van de prijs die hij voor deze reis had betaald.


33. prend acte de la réponse de l'Agence selon laquelle le niveau des reports a été élevé en 2006 parce qu'elle a encore dû externaliser plus de la moitié de ses activités auprès des autorités de l'aviation nationale des États membres et qu'une proportion importante des factures n'avait pas été reçue avant la fin de l'exercice;

33. neemt nota van het antwoord van het Agentschap dat het niveau van de overgedragen kredieten in 2006 hoog was, omdat het Agentschap nog meer dan de helft van zijn werk moest uitbesteden aan de nationale luchtvaartautoriteiten in de lidstaten en een aanzienlijk deel van de rekeningen aan het eind van het jaar nog niet was ontvangen;


Je dois spécialement porter à votre attention à cet égard la gravité du fait que le directeur du SISMI, le général Pollari, s’est présenté face à notre commission pour affirmer que son agence n’avait jamais reçu la moindre information quant à cet enlèvement.

Daarmee wil ik ook herinneren aan de zeer ernstige zaak van de directeur van de Sismi, generaal Pollari, die voor onze commissie verscheen en daar verklaarde dat zijn dienst nooit enige informatie had ontvangen over die kidnapping.


À la fin de mars 2002, le Monténégro avait reçu 46 %, le Kosovo 60 % et la Serbie 76 % du total délégué depuis 1998 à l'Agence.

Eind maart 2002 was er van het totaalbedrag dat sinds 1998 aan het EBW was toevertrouwd in Montenegro 46% uitgevoerd, in Kosovo 60% en in Servië 76%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’agence avait reçu ->

Date index: 2021-01-14
w