Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Traduction de «l’aide d’urgence pourra-t-elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’aide d’urgence pourra-t-elle concerner aussi les États membres plus riches ou seulement ceux qui connaissent de graves difficultés économiques?

Kan noodhulp worden verstrekt in rijkere lidstaten of alleen in lidstaten die met ernstige economische moeilijkheden worden geconfronteerd?


2. À partir de quand cette aide pourra-t-elle être disponible?

2. Per wanneer zal die steun beschikbaar zijn?


5. Des difficultés sont-elles constatées dans la procédure d'octroi d'une aide d'urgence?

5. Heeft de procedure voor het verlenen van noodhulp al problemen opgeleverd?


L’aide d’urgence pourra être mise à la disposition de partenaires qui interviennent dans des États membres où leurs capacités de réaction sont dépassées par des crises ou des catastrophes exceptionnelles aux conséquences humanitaires graves.

De noodhulp kan ter beschikking worden gesteld van partners die actief zijn in lidstaten waarvan de responscapaciteit als gevolg van uitzonderlijke crisissituaties of rampen niet meer toereikend is, hetgeen dan gepaard gaat met ernstige humanitaire gevolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au regard de la crise actuelle des réfugiés, l’aide d’urgence pourra inclure, sans s’y limiter, la fourniture d’abris, de nourriture, de médicaments et d’autres biens de première nécessité aux hommes, aux femmes et aux enfants arrivant en grande nombre.

Om het hoofd te bieden aan de huidige vluchtelingencrisis kan noodhulp onder andere het verstrekken van voedsel, onderdak, geneesmiddelen en het voorzien in andere basisbehoeften omvatten voor de grote aantallen mannen, vrouwen en kinderen die in een land toestromen.


J'ai dès lors, suivi en cela par plusieurs autres États membres de l'UE, lancé début septembre un appel à la Commission européenne pour qu'elle débloque à court terme une aide d'urgence supplémentaire pour les réfugiés de la région Syrie-Irak.

Bijgevolg heb ik, daarin gevolgd door een aantal andere lidstaten van de EU, in het begin van september een oproep gedaan aan de Europese Commissie om op korte termijn extra noodhulp te deblokkeren voor vluchtelingen in de regio Syria-Irak.


2. a) Y a-t-il une concertation avec les ministères de l'Intérieur et de la Santé publique, et avec les services de police, concernant ce problème? b) La circulaire, dans laquelle sont établies les règles stipulant quels appels vers la centrale d'urgence 100 doivent être transférés vers la centrale d'aide d'urgence de la police, est-elle selon vous suffisamment observée? c) Quelles mesures envisagez-vous de prendre dans votre département?

2. a) Is er overleg met Binnenlandse Zaken, Volksgezondheid en de politiediensten aangaande deze problematiek? b) Wordt de omzendbrief, waarin de regels zijn vastgelegd over welke oproepen van de noodcentrale 100 moeten worden doorverbonden met de noodhulpcentrale van de politie, volgens u voldoende opgevolgd? c) Welke maatregelen overweegt u vanuit uw departement?


2. La Belgique ne développe pas de projets de Coopération au développement au Sahara occidental: dans le passé, elle était cependant intervenue indirectement au profit des réfugiés sahraouis du camp de Tindouf (situé sur le territoire algérien): une participation financière en 2005 (350.000 euros) et 2006 (196.000 euros) aux Programmes d'aide alimentaire mis en place par l'ONG Oxfam Solidarité, une contribution volontaire (250.000 euros) au profit du UNHCR, ou encore, une contribution (50.000 euros) à l'ONG Oxfam Solidarité à titre d'aide d'urgence aux victi ...[+++]

2. België voert geen ontwikkelingsprojecten uit in de Westelijke Sahara, hoewel het in het verleden indirect heeft bijgedragen voor de vluchtelingen uit de Westelijke Sahara in het kamp van Tindouf (op Algerijns grondgebied): financiële steun in 2005 (350.000 euro) en 2006 (196.000 euro) aan de Programma's voor voedselhulp van de ngo Oxfam Solidarité, een vrijwillige bijdrage (250.000 euro) voor het UNHCR, of een bijdrage (50.000 euro) aan de ngo Oxfam Solidarité als noodhulp aan de slachtoffers van de overstromingen in de vluchtelingenkampen van Tindouf.


Aussi la prochaine Commission pourra-t-elle s'appuyer sur des bases très solides pour aller encore plus loin en matière de réglementation intelligente».

De volgende Commissie heeft nu een zeer stevige basis om vooruit te gaan met de agenda voor slimme regelgeving".


Cette organisation pourra-t-elle représenter sa pétition une fois que le règlement relatif à l'initiative citoyenne sera entré en vigueur?

Kan die opnieuw worden ingediend zodra de verordening die het burgerinitiatief regelt van toepassing is?




D'autres ont cherché : l’aide d’urgence pourra-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’aide d’urgence pourra-t-elle ->

Date index: 2023-10-04
w